奇闻铁事

登录

及其家穿井(及其家穿井的穿的古义和今义)

wangsihai

本文目录一览:

文言文《穿井得人》的原文及翻译

穿井得人意思是指家中打井后省得一个劳力,却传说成打井时挖得一个人。出自《吕氏春秋-慎行论-察传》。以下是我为大家整理的文言文《穿井得人》的原文及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

《穿井得人》的原文:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

求闻之若此,不若无闻也。

《穿井得人》的翻译:

宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”早知道是这个结果,还不如不问。

文言文《穿井得人》注释:

1、选自《吕氏春和·慎行览·察传》。

2、溉汲——从井里打水浇地。溉:浇灌。汲:音ji,从井里打水。

3、及——等到。

4、国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

5、闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

6、问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。

7、使——使用,指劳动力。

穿井得人的.成语故事

《吕氏春秋·察传》里记载了这么一个故事:宋国有个姓丁的人,自家没有水井,用水要到远处去担。因此,他雇了一个人,每天专管担水。后来他觉得这样很不方便,就请人凿了一口井,辞退了专门担水的雇工。邻近的人见丁家的雇工多日不到远处担水,觉得奇怪,就问姓丁的:“你家为什么不到外面担水了呢?”他回答说:“吾穿井,得一人。”(意思是:我家打了一口井,省了一个劳动力。)听话的人没有弄清楚丁氏说话的意思,就当作一条奇闻到处传说:“丁氏穿井得一人。”(意思是:丁氏挖井挖出了一个人!)一传十,十传百,到处都轰动了,一直传到宋国国君那里去了。宋国国君觉得这是一件怪事,就派人前往查问。丁氏回答说“得一人使之,非得一人井中也。”(意思是:我挖了井,取水近便,节省了一个劳动力,并没有从井中挖出一个人来。)后来人们用“穿井得人”比喻消息相传有误。

及其家穿井的及是什么意思

及其家穿井的及是到的意思。可以理解为等到他们家挖了井的时候。

《穿井得一人》出自《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水。外人却理解错了意思,以为是穿井得到一个活人,到处传谣言。

《穿井得一人》选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》,又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。

对人们的启示

1、凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。

2、谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。

3、不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。

以上内容参考:百度百科-吕氏春秋

及其家穿井其的古义是什么?

及,到,等到的意思。

及其家穿井的意思是等到他们家挖了井的时候。《穿井得一人》出于《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。

全文原文如下:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

白话文释义:宋国有户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,常常自己一个人停留在外面。等到他们家挖了井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”

举国上下的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听

及其家穿井告人曰吾穿井得一人翻译

意思是:等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”

出自先秦吕不韦的《穿井得人》。

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

译文:宋国的一户姓丁的人家,家中没有井,须到外面打水浇地,经常派一人停留在外面专管打水。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”

国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,并不是从井中挖出来一个人啊。”听到这样的传闻,还不如不听。

《穿井得人》的启示

①道听途说不能轻信,不能盲从,更不能以讹传讹。

②不要轻信流言,眼见为实,耳听为虚。

③在现实生活中对待传闻要有调查研究的审慎态度和去伪存真的求实精神。

宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”的翻译是什么?

一、译文:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“节省一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。

二、原文:秦  吕不韦《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

扩展资料:

一、基本信息

本文典故:意思是打好一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去远处提水。

本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》  。《吕氏春秋》又名《吕览》,是战国末秦相吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中

二、启示

凡事都要调查研究,仔细辨别,才能弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,研究,以理去衡量,才能获得真正的答案。切不可轻信流言,盲目随从,人云亦云,否则就会闹出以讹传讹,三人成虎的笑话,使事情的真相被传得面目全非。

及其家穿井的意思

及其家穿井的意思是等到他们家挖了井的时候。

及的意思是到。“及其家穿井”的意思是等到他们家挖了井的时候。《穿井得一人》出自《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可以得到一个人的人力,不用再派人去外面的井里打水;外人却理解错了意思,以为是“穿井得到一个活人”,到处传谣言。

《穿井得一人》选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》,又名《吕览》,是吕不韦组织门客所撰的一部先秦杂家代表著作,共26卷,160篇。这篇故事收入鄂教版七年级上册语文书中,改名为《穿井得一人》,2016年收入人教社新版语文教科书中,与两篇《伊索寓言》及列子作品《杞人忧天》同属《寓言四则》。

《吕氏春秋》简介:

《吕氏春秋》是由丞相吕不韦集合门客编撰的一部杂家巨著,公元前239年左右完成,当时正是秦国统一六国的前夕。其书“基本上以道家为宗,取各家之长而弃其短,所以能成一家之言。”是战国末期杂家的代表作。吕不韦是一代名相。吕因散尽家财帮助在为人质的嬴异人立嫡有大功劳,在异人继位为秦庄襄王后,被任用为丞相。

《吕氏春秋》大量吸收道家虚静无为之说,并把它运用于为君之道的政治理念中,以道家学术贯穿全书。它说:“君也者,处虚素服而无事,故能使众智也。智反无能,故能使众能也。能执无为,故能使众为也。无智,无能,无为,此君之所执也。”“善为君者无识,其次无事。有识则有不备矣,有事则有不恢矣。不备不恢,此官之所以疑,而邪之所从来也。”

《吕氏春秋》认同先秦道家“无为而无不为”的主张,它说:“大圣无事而干官尽能。”“善为君者,劳于论人而佚于治事。”《吕氏春秋》认为这种表面的“无为”,才能达到“事省而国治”的目的。相反,“人主好暴示能,好唱自奋;人臣以不争持位,以听从取容;是君代有司为有司也”,其结果必然是君臣职能倒置,造成混乱和危殆。

相关阅读

  • 圆柱体的容积(圆柱体的容积怎么算吨)
  • 资本开支,资本开支包括哪些项目
  • 成千上万英语(1到20的英语)
  • 方言词(方言词汇举例)
  • 童年的好词好句,童年的好词好句摘抄高尔基写的
  • k137(k137座位分布图)
  • u盘图标更改(怎样更改u盘图标)
  • 传播是什么意思,人道传播是什么意思
  • 消防操作证(消防操作证官网查询)
  • 标签: #