奇闻铁事

登录

马逸(马逸不能止的止什么意思)

wangsihai

本文目录一览:

《孔子马逸》古文翻译

分类: 教育/学业/考试 学习帮助

问题描述:

孔子行道而息,马逸(跑),食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,日:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。

解析:

【原文】孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。

【译文】孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

马逸不能止有使动用法吗

有。

马逸不能止,师从之。这句话中的“止”,属于文言文词类活用现象中不及物动词的使动用法。

这句话中,逸,动词,狂奔;师,军队,三军;从,跟着(冲锋);之,代词,指奔马。意思是,马狂奔起来无法使它停止,士兵们追随着它冲向前。

孔子马逸是何意·出自于哪?

“孔子马逸”比喻只有真正熟悉农村生活的人,才能通情达理地对农民说出切实有力的语言,一语破的,解决问题。

此典出自《吕氏春秋·孝行览·必己》:“孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。”

孔子急着赶路,半路上休息的时候,饥饿的马偷吃了农民的庄稼,农民把他的马扣留了起来。

子贡自告奋勇地去说情,费尽了唇舌,农民根本不理睬他。

有个跟随孔子不久的乡下人,说:“请让我去试一试。”

这人对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么能不吃您的庄稼?”

农民一听,非常高兴,互相议论说:“说话也有这样雄辩的,哪像刚才那个人!”于是农民就把马给了那个人。

孔子马逸文言文翻译

1. 《孔子马逸》文言文解释

【原文】

孔子行游,马逸食稼,野人怒,絷其马。子贡往说之,卑词而不得。孔子曰:「夫以人之所不能听说人,譬以太牢享野兽,以《九韶》乐飞鸟也!」乃使马圉往,谓野人曰:「子不耕于东海,予不游西海也,吾马安得不犯子之稼?」野人大喜,解马而予之。

〔冯述评〕

人各以类相通。述《诗》《书》于野人之前,此腐儒之所以误国也。马圉之说诚善,假使出子贡之口,野人仍不从。何则?文质貌殊,其神固已离矣。然则孔子曷不即遣马圉,而听子贡之往耶?先遣马圉,则子贡之心不服;既屈子贡,而马圉之神始至。圣人达人之情,故能尽人之用;后世以文法束人,以资格限人,又以兼长望人,天下事岂有济乎!

【译文】

有一天孔子出游:途中马儿偷吃了农夫的庄稼:农人很生气:捉住马儿并把它关起来。子贡知道后,就低声下气的前去恳求农人放了马儿,没想到农人不理会子贡。孔子说:「用别人听不懂的道理去说服他,就好比请野兽享用太牢(祭祀时所用的牛、羊、猪三牲,是最丰盛的牺牲),请飞鸟聆听九韶(古乐名,相传为夏禹所作。使孔子『三月不知肉味』的优美音乐)一样。这是我的不对,并非农人的过错。」

于是命马夫前去。

马夫对农人说:「你从未离家到东海之滨耕作,我也不曾到过西方来,但两地的庄稼却长得一个模样,马儿怎知那是你的庄稼不该偷吃呢?」

农人听了觉得有理,就把马儿还给马夫。

〔自是至理,安得不从!〕

〔冯评译文〕

物以类聚,在粗人面前谈论诗书,这是不知变通的读书人所以误事的原因。马夫的话虽然有理,但这番话若是从子贡口中说出来,恐怕农夫仍然不会接受。为什么呢?因为子贡和农夫两人的学识、修养相差太远,彼此早已心存距离;然而孔子为什么不先要马夫去,而任由子贡前去说服农夫呢?--若一开始就让马夫前去,子贡心中一定不服!如今不但子贡心中毫无怨尤,也使得马夫有了表现的机会。圣人能通达人情事理,所以才能人尽其才。

世人常以成文的法规来约束他人,以资格来限制他人,以兼有所长来期望他人。这样,天下事哪有成功的希望呢?

2. 《孔子马逸》的原文 注释 翻译

孔子行道而息①,马逸②,食人之稼,野人取其马③。

子贡请往说之④,毕辞⑤,野人不听。有鄙人始事孔子者⑥,曰:“请往说之。”

因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也⑦,独如向之人⑧!”解马而与之。 ――节选自吕不韦⑨《吕氏春秋•孝行览•必己》⑩ n 注释 ①孔子(公元前551--公元前479):名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜市东南)人,我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。

相传有弟子三千,贤弟子七十二人,是一位古文献整理家,曾修《诗》、《书》,定《礼》、《乐》,序《周易》,作《春秋》。②逸:狂奔。

③野人:种田人。④子贡:孔子的学生,姓端木,名赐,字子贡,卫国人,擅长辞令。

说(shuì):劝说,说服。⑤毕辞:话都说完了。

毕:尽。辞:言辞。

⑥鄙人:指边远地区的人。⑦辩:明白。

⑧独:岂,哪里。向:刚才。

⑨吕不韦(?--前235年),战国末年卫国濮阳(今河南濮阳南)人。先为阳翟大商人,后被秦襄公任为秦相。

秦王政幼年即位,继任相国,号为“仲父”,掌秦国实权。秦王政亲理政务后,被免职,贬迁蜀郡,忧惧自杀。

⑩《吕氏春秋》:吕不韦掌权时组织门客编纂,计26卷,内有12纪、8鉴、6论,共160篇,为先秦时杂家代表作。内容以儒道思想为主,兼及名、法、墨、农及阴阳家言,汇合先秦各派学说,为当时秦统一天下、治理国家提供理论依据。

n 知识钩玄 〔通假字〕 说 说通悦,高兴;如“野人大说”。 〔古今异义〕 野人 今常用义:指未开化的人。

文中古义:种田的人,农民;如“野人取其马”。 鄙人 今常用义:谦词,对人称自己。

文中古义:指边远地区的人;如“有鄙人始事孔子者”。 辩 今常用义:辩论。

文中古义:清楚;如“说亦皆如此其辩也”。 〔一词多义〕 行 (1)动词,行走;如“孔子行道而息”。

“三人行,必有我师焉”。(《六则》) (2)动词,做事;如“空乏其身,行拂乱其所为”。

(《生于忧患,死于安乐》) (3)动词,运行;如“日月之行,若出其中”。(《观沧海》) 息 (1)动词,休息;如“孔子行道而息”。

(2)动词,叹息;如“北山愚公长息曰”(《愚公移山》) (3)动词,平息;如“鸢飞戾天者,望峰息心”。(《与朱元思书》) 请 (1)动词,请求;如“子贡请往说之”。

“老妪力虽衰,请从吏夜归”。(《石壕吏》) (2)动词,请问,请示;如“今在骨髓,臣是以无请也”。

(《扁鹊见蔡桓公》) 事 (1)动词,侍奉;如“有鄙人始事孔子者”。 (2)名词,事情;如“欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年”。

(《左迁至蓝关示侄孙湘》) 得 (1)动词,能够;如“吾马何得不食子之禾”。 (2)动词,得到;如“得之则生,弗得则死”。

(《鱼我所欲也》) 独 (1)副词,岂,难道;如“独如向之人!” (2)副词,只,仅仅;如“而吾以捕蛇独存”。(《捕蛇者说》) 向 (1)副词,刚才,不久;如“独如向之人”。

(2)名词,原先,从前;如“向为身死而不顾”。(《鱼我所欲也》) 与 (1)动词,给予;如“解马而与之”。

“蹴尔而与之,乞人不屑也”。(《鱼我所欲也》) (2)介词,跟,同;如“陈涉少时,尝与人佣耕”。

(《陈涉世家》) 〔词类活用〕 动词用如使动词 “毕辞”中的“毕”是动词的使动用法,即“使……完毕”,“说尽”;该分句可译为“什么话都说了”。 〔文言句式〕 1.省略句 (1)省略主语 ①“食人之稼”之前省略主语“马”,即“(马)食人之稼”;该分句可译为“(他的马)跑到地里吃了人家的庄稼”。

②“因谓野人曰” 之前省略主语“鄙人”,即“(鄙人)因谓野人曰”;该分句可译为“他就对那个农民说”。 (2)省略宾语 “野人不听”之后省略宾语“之”,代子贡,即“野人不听(之)”;该分句可译为“那个农民不听子贡的话”。

(3)省略介词 “孔子行道而息”之中,谓语动词“行”的后面省略介词“于”,即“孔子行(于)道而息”;该分句可译为“孔子走(累了)在路上休息”。 2.定语后置 “有鄙人始事孔子者”之中,“始事孔子者” 是“鄙人”的定语,定语后置,该分句正常语序是“有始事孔子者鄙人”;该分句可译为“有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人”。

3.状语后置 “子不耕于东海,吾不耕于西海也”之中,介词短语“于东海”和“于西海”分别作谓语动词“耕”的状语,状语后置,这两个分句正常语序是“子不于东海耕,吾不于西海耕也”;这两个分句可译为“您不是在东海耕地,我不是在西海耕地”。 n 翻译 孔子走(累了)在路上休息,他的马逃脱了束缚,跑到地里吃了人家的庄稼,农民把马牵去了。

他的学生子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那个农民也不听他的话。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”

他就对那个农民说:“您不是在东海耕地,我不是在西海耕地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那个农民听了说:“说话都像你这么清楚就好了,怎么能像刚刚那个人那样!” 解开马的缰绳就给了他。 n 欣赏评点 不同阶层、不同。

3. 孔子马逸 全文翻译

译文 孔子走(累了)在路上休息;马逃脱了束缚;吃了别人的庄稼;农民把马牵去了。

子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民;什么话都说了;那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人;说:“请让我去说服他。

敞珐搬貉植股邦瘫鲍凯”接着对农民说:“您不是在东海种地;我不是在西海种地;我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?” 那农民很开心;对他说:“说话就要这样明白了当;怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。说服如此的不讲方略竟也能成功;外物怎么可能随心呢?君子只管按照自己的准则去做;敬人而不必要求人家敬己;爱人而不必要求人家爱己。

敬爱别人;那是自己的事;被人家敬爱;那是人家的事。君子只决定自己的行为;不可能决定别人的反映。

自己该做的都做到了;就不会没有机遇。

4. 孔子逸马文言文,翻译

孔子马逸 【原文】 《孔子马逸》出自【吕氏春秋】 孔子行道而息,马逸,食人之稼。

野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。

有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。

吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。 【注释】 行︰走 逸︰逃跑 野人︰居于野的人,农夫 说︰通“悦”,高兴 休:休息 取:扣留 子贡:孔子的学生,传说他能言善辩 鄙人:鄙陋之人,此指仆人 向:从前 独:怎么能,岂 【参考译文】 孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。

子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”

便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。 【启示】 不同文化层次、不同种族、不同地方的人,还有其他的划分方式如不同职业的人等等,会形成不同的思维定式。

有的在另一些人看来简直是可笑的,但我们不能武断地就判定别人是错误的。就如西方观点,觉得中医无法理解一样。

但中医救治一方人五千年却是不争的事实。所以千万不要轻易地去蔑视别人的思维定式。

5. 孔子逸马文言文,翻译

孔子马逸

【原文】

《孔子马逸》出自【吕氏春秋】 孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。 有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。

【注释】

行︰走 逸︰逃跑 野人︰居于野的人,农夫 说︰通“悦”,高兴 休:休息 取:扣留 子贡:孔子的学生,传说他能言善辩 鄙人:鄙陋之人,此指仆人 向:从前 独:怎么能,岂

【参考译文】

孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”那农民很开心,对他说:“说话都相你这么清楚就好了,怎么能想刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

【启示】

不同文化层次、不同种族、不同地方的人,还有其他的划分方式如不同职业的人等等,会形成不同的思维定式。有的在另一些人看来简直是可笑的,但我们不能武断地就判定别人是错误的。就如西方观点,觉得中医无法理解一样。但中医救治一方人五千年却是不争的事实。所以千万不要轻易地去蔑视别人的思维定式。

6. 孔子马逸翻译,课外文言文阅读精选初中卷德宏民族出版,暑假作业

孔子行道而息,马逸,食人之稼。野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。 有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也。吾马何得不食子之禾?”其野人大说相谓曰:“说亦皆如此其辩也!独如向之人?”解马而与之。

孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。 有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?” 那农民很开心,对他说:“说话就要这样明白了当,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

7. 孔子马逸的译文

孔子走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵走了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不听他的。有个刚刚跟随孔子学习的粗俗的人,说:“请让我去说服他。”接着对农民说:“您不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?” 那农民很高兴,对他说:“说话就要这样明白了当!怎么能像刚刚那个人那样呢?”解开马的缰绳就给了他。

劝说别人如此没有方略还行得通,别的事物又怎么可以依靠呢?有道德的人只管按照自己的准则去做,尊敬别人而不必要求别人尊敬自己,爱戴别人而不必要求别人爱戴自己。尊敬爱戴别人,那是自己的事;被别人尊敬爱戴,那是别人的事。有道德的人只决定自己的行为,不能决定别人的反映。自己该做的都做到了,就不会没有机遇。

相关阅读

  • 形容钻石的词语(形容钻石的词语成语)
  • 形容大自然的句子短一点
  • 素食有哪些,海里的素食有哪些
  • 唯美爱情的句子短句
  • 描述心灵美好的句子
  • 贴吧高级搜索的简单介绍
  • 脱口而出的意思(脱口而出的意思和答案)
  • 成功励志的句子经典语句
  • 600瓦一小时耗电多少度(600瓦一小时耗电多少度电费为2元)
  • 标签: #