本文目录一览:
- 1、八大山人中颖异绝伦是什么意思
- 2、颖怎么读 文字颖怎么读
- 3、秉性颖异什么意思?
- 4、一字为工颖异不凡
- 5、颖异的意思
八大山人中颖异绝伦是什么意思
1. 文言文《八大山人》的翻译是什么 《八大山人》的翻译是: 八大山人,号人屋。
“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。
八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来,香气常充满整个屋子。
又曾画龙,在丈幅之中蜿蜒升降,想要飞动一般;如果叶公见到了,也一定会大叫着惊慌逃跑的。他言语诙谐,喜欢议论,总是娓娓而谈,不知疲倦,使四座的人为之倾倒。
山人既已嗜好喝酒,也就没有其他的爱好。人们喜欢他的画,大多置办了酒来招待他,预先准备几升墨汁、若干纸张在座位右边。
山人酒醉后见到了,便高兴地泼墨在宽大的画纸上,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满纸肮脏,不堪入目。这以后他提笔渲染,有的成山林,有的成丘壑,有的成花鸟竹石,无不精妙。
如果碰到他喜欢写字,那就撸起袖子,伸长胳膊,撮起裤管,狂叫大呼着,数十幅片刻就完成了,他酒醒了,要想索求他的片纸只字都无法得到,即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾。他就癫狂到这样的地步。
作者:清朝作家陈鼎 出处:《八大山人传》 原文: 八大山人,号人屋。“人屋”者,“广厦万间”之意也。
性孤介,颖异绝伦。八岁即能诗,善书法,工篆刻,尤精绘事。
尝写菡萏一枝,半开池中,横斜水面,生意勃然;张堂中如清风徐来香气常满室。又画龙,丈幅间蜿蜒升降,欲飞欲动;若使叶公见之,亦必大叫惊走也。
善诙谐,喜议论,娓娓不倦,常倾倒四座。 山人既嗜酒,无他好。
人爱其笔墨,多置酒招之,预设墨汁数升、纸若干幅于座右。醉后见之,则欣然泼墨广幅间。
或洒以敝帚,涂以败冠,盈纸肮脏,不可以目。然后捉笔渲染,或成山林,或成丘壑,花鸟竹石,无不入妙。
如爱书,则攘臂搦管,狂叫大呼,洋洋洒洒,数十幅立就。醒时,欲求其片纸只字不可得。
虽陈黄金百镒于前,勿顾也。其颠如此。
注释: 1、八大山人:即朱耷,江西南昌人,明末清初画家、书法家。 2、介:耿直。
3、攘臂搦管(nuò guǎn):伸长胳膊,执笔为文。 4、镒:二十两。
2. 文言文八大山人的翻译
八大山人,号人屋。“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来,香气常充满整个屋子。又曾画龙,在丈幅之中蜿蜒升降,想要飞动一般;如果叶公见到了,也一定会大叫着惊慌逃跑的。他言语诙谐,喜欢议论,总是娓娓而谈,不知疲倦,使四座的人为之倾倒。
山人既已嗜好喝酒,也就没有其他的爱好。人们喜欢他的画,大多置办了酒来招待他,预先准备几升墨汁、若干纸张在座位右边。山人酒醉后见到了,便高兴地泼墨在宽大的画纸上,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满纸肮脏,不堪入目。这以后他提笔渲染,有的成山林,有的成丘壑,有的成花鸟竹石,无不精妙。如果碰到他喜欢写字,那就撸起袖子,伸长胳膊,撮起裤管,狂叫大呼着,数十幅片刻就完成了,他酒醒了,要想索求他的片纸只字都无法得到,即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾。他就癫狂到这样的地步。
3. 八大山人的翻译
八大山人,是明朝宁藩的宗室,号人屋。
“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。
八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,败叶散乱,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来,香气常充满整个屋子。
又曾画龙,在丈幅之中蜿蜒升降,想要飞动一般;如果叶公见到了,也一定会大叫着惊慌逃跑的。他言语诙谐,喜欢议论,总是娓娓而谈,不知疲倦,使四座的人为之倾倒。
其父某某,也长于书画,在长江下游西部地区名声很响,然而喑哑不能说话。甲申年明朝灭亡,父亲随着去世。
人屋继承父志,也喑哑不能说话,他身边跟随着的奉命办事的人,都用眼睛给他示意;如果合他的心意,人屋就点点头,如果不合心意,人屋就摇摇头。对宾客他用手表示寒暄之意,听人讲古今的事情,听到会心处,则不出声地发笑。
这么着过了十多年,他便抛离家庭做和尚,自己取了个号叫“雪个”。没有多久就患了癫狂病,起初是伏在地上低声哭泣,过了一会就仰天大笑,笑完,忽然又不断跳跃,大声叫号痛哭。
有时敲着肚皮高歌,有时在集市上乱舞。一天之内,癫狂之态种种不一。
集市上的人讨厌他的扰乱,就用酒将他灌醉,他的癫狂也就停止了。过了一年多,他的病有了好转,就更号为“个山”。
过了不久又自己抚摸着头顶说:“我已经做了和尚,为什么不用驴命名呢?”便改号为“个山驴”。过了几年,妻子儿女都死了。
有人对他说:“断绝对祖先的祭祀,这可不是用来做先祖后代的办法,你难道不有所害怕吗?”个山驴便感慨地蓄发娶妻生育后代,并号为“八大山人”。他自己说:“所谓八大,就是四方四角,都是我为大,而没有比我大的。”
山人既已嗜好喝酒,也就没有其他的嗜好。人们喜欢他的画,大多置办了酒来招待他,预先准备几升墨汁、若干纸张在座位右边。
山人酒醉后见到了,便高兴地泼墨在宽大的画纸上,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满纸肮脏,不堪入目。这以后他提笔渲染,有的成山林,有的成丘壑,有的成花鸟竹石,无不精妙。
如果碰到他爱画,那就撸起袖子,伸长胳膊,撮起裤管,狂叫大呼着,数十幅画片刻就画成了,他酒醒了,要想求他片纸只字都无法得到,即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾,他就癫狂到这样的地步。外史氏说:“山人果真癫吗?为什么他的笔墨那样雄豪呢?我曾经阅看山人诗画,觉得大有唐宋的气魄。
至于书法,则是从魏晋脱胎而来的。问他的同乡人,都说那些书画都是从他醉后得.。
4. 八大山人传全文翻译
【参考译文】 八大山人,是前代明朝的宗室,获得“诸生”的资格,世代居住在南昌。
年轻时遭遇变故,离开家逃到奉新县的山中,剃去头发做了僧人。不几年,手持佛尘被称为高僧。
(八大山人)住在山中二十年,跟随他学习的曾经有一百多人。临川县令胡亦堂听说他的名声,请他到官衙。
一年多后,他心中空虚恍惚不得意,于是就发作疯病,忽而大笑,忽而整日痛哭。一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毁它,跑回了会城(南昌)。
他独自在集市中徘徊,常常戴着旧布帽,披着破长袍,鞋子破烂,露出脚跟,甩开袖子,像跳舞一样轻快地行走。市中的人跟着观看嘲笑他,没有人认得出他。
他的侄子认出了他,就留他住在自己家。很长时间,病才确实好了。
山人擅长书法,行楷学习大令、鲁公(王献之、颜真卿),能够形成自己的独特风格;写的狂草非常怪异而有气势。也喜欢画水墨芭蕉、怪石、花竹及芦雁、汀凫(野鸭),自由自在而不受画家规矩的约束。
人们得到了他的画都争着收藏,把它看得很贵重。他喝酒不能喝完二升,但是喜欢饮酒。
贫困的读书人或普通百姓、宰杀牲畜的、卖酒的邀请他喝酒,他就去;每次去喝酒总是喝醉。喝醉后创作时墨汁淋漓,也不很爱惜(自己的作品)。
八大山人多次到城外僧舍去,小和尚争着纠缠他索要画作,甚至于拉扯他的衣袖衣襟,山人也不拒绝。朋友中有人赠送他财物,他也不推辞。
然而达官贵人想要用几两银子换一张水墨画,也得不到;有人拿绫绢来,他就径直接受,说:“我把它当作做袜子的材料。”因此,达官贵人求他的书画,竟然反而要从贫困的读书人或和尚僧众、宰杀牲畜的、卖酒的那儿买到。
一天,忽然在他的门上写了一个大大的“哑”字,从此对人不说一句话,然而喜欢笑并且更喜欢喝酒了。有人请他喝酒,他就缩着脖子、拍着手掌“哑哑”地笑。
又喜欢游戏猜拳,赌酒胜了就“哑哑”地笑,输得多了就用拳打胜者的后背,更“哑哑”地笑个不停。喝醉了就常常叹息抽噎落泪。
我客居南昌,一向仰慕八大山人,就嘱托北竺澹公约山人前往山寺相见,到这一天,刮大风下大雨,我料想山人一定不会出门,不一会儿,澹公拿着短信说:“山人天刚亮就已经到了。”我又惊又喜,急忙叫了一顶竹轿,冒着雨前去见他,握着手相视大笑。
夜里在山中住宿,点烛交谈,八大山人犹如身体发痒忍不住地想要与人交流,就借助手势进行表达。随后竟然索要笔在桌上写字来酬答我,直到蜡烛燃尽露出烛根也不知疲倦。
我认为:世上认识八大山人的人很多,却竟没有一个真正了解他的人。山人心中情感愤激郁结,另有无法自我排遣的原因。
如同巨石阻挡了泉水,如同湿絮阻遏了烈火,无可奈何,于是忽狂忽哑,,潜藏玩世之态,而有的人看待他,说是狂士,说是高人,他们对山人的了解真是太浅了呀!可悲啊。
5. 八大山人传全文翻译
【参考译文】
八大山人,是前代明朝的宗室,获得“诸生”的资格,世代居住在南昌。年轻时遭遇变故,离开家逃到奉新县的山中,剃去头发做了僧人。不几年,手持佛尘被称为高僧。
(八大山人)住在山中二十年,跟随他学习的曾经有一百多人。临川县令胡亦堂听说他的名声,请他到官衙。一年多后,他心中空虚恍惚不得意,于是就发作疯病,忽而大笑,忽而整日痛哭。一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毁它,跑回了会城(南昌)。他独自在集市中徘徊,常常戴着旧布帽,披着破长袍,鞋子破烂,露出脚跟,甩开袖子,像跳舞一样轻快地行走。市中的人跟着观看嘲笑他,没有人认得出他。他的侄子认出了他,就留他住在自己家。很长时间,病才确实好了。
山人擅长书法,行楷学习大令、鲁公(王献之、颜真卿),能够形成自己的独特风格;写的狂草非常怪异而有气势。也喜欢画水墨芭蕉、怪石、花竹及芦雁、汀凫(野鸭),自由自在而不受画家规矩的约束。人们得到了他的画都争着收藏,把它看得很贵重。他喝酒不能喝完二升,但是喜欢饮酒。贫困的读书人或普通百姓、宰杀牲畜的、卖酒的邀请他喝酒,他就去;每次去喝酒总是喝醉。喝醉后创作时墨汁淋漓,也不很爱惜(自己的作品)。八大山人多次到城外僧舍去,小和尚争着纠缠他索要画作,甚至于拉扯他的衣缉发光菏叱孤癸酞含喀袖衣襟,山人也不拒绝。朋友中有人赠送他财物,他也不推辞。然而达官贵人想要用几两银子换一张水墨画,也得不到;有人拿绫绢来,他就径直接受,说:“我把它当作做袜子的材料。”因此,达官贵人求他的书画,竟然反而要从贫困的读书人或和尚僧众、宰杀牲畜的、卖酒的那儿买到。
一天,忽然在他的门上写了一个大大的“哑”字,从此对人不说一句话,然而喜欢笑并且更喜欢喝酒了。有人请他喝酒,他就缩着脖子、拍着手掌“哑哑”地笑。又喜欢游戏猜拳,赌酒胜了就“哑哑”地笑,输得多了就用拳打胜者的后背,更“哑哑”地笑个不停。喝醉了就常常叹息抽噎落泪。
我客居南昌,一向仰慕八大山人,就嘱托北竺澹公约山人前往山寺相见,到这一天,刮大风下大雨,我料想山人一定不会出门,不一会儿,澹公拿着短信说:“山人天刚亮就已经到了。”我又惊又喜,急忙叫了一顶竹轿,冒着雨前去见他,握着手相视大笑。夜里在山中住宿,点烛交谈,八大山人犹如身体发痒忍不住地想要与人交流,就借助手势进行表达。随后竟然索要笔在桌上写字来酬答我,直到蜡烛燃尽露出烛根也不知疲倦。
我认为:世上认识八大山人的人很多,却竟没有一个真正了解他的人。山人心中情感愤激郁结,另有无法自我排遣的原因。如同巨石阻挡了泉水,如同湿絮阻遏了烈火,无可奈何,于是忽狂忽哑,,潜藏玩世之态,而有的人看待他,说是狂士,说是高人,他们对山人的了解真是太浅了呀!可悲啊!
6. 谁有《八大山人传》的译文
邵长衡《八大山人传》全文翻译 原文:八大山人①者,故前明宗室,为诸生,世居南昌。
弱冠遭变,弃家遁奉新山中,剃发为僧。不数年,竖拂称宗师。
翻译:八大山人,是前代明朝的宗室,获得生员的资格,世代居住在南昌。年轻时遭遇变故,抛开家逃到奉新县的山中.剃发做了僧人。
没过几年,手持佛尘被称为高僧。 原文:住山二十年,从学者常百余人。
临川令胡君亦堂闻其名,延之官舍。年余,竟忽忽不自得,遂发狂疾,忽大笑,忽痛哭竟日。
一夕,裂其浮屠服,焚之,走还会城。独自徜徉市肆间,常戴布帽,曳长领袍,履穿踵决,拂袖翩跹行。
市中儿随观哗笑,人莫识也。其侄某识之,留止其家。
久之疾良已。 翻译:(八大山人)住在山中二十年,跟随他学习的经常有一百多人。
临川县令胡亦堂听说他的名声,请他到官衙。一年多后,他。
中恍惚不得意,于是发作疯病,忽而大笑,忽而整日痛哭。一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毁它,跑回了会城(南昌)。
他独自在集市中徘徊,常常戴着旧布帽,披看破长袍,鞋子破烂,露出脚跟,甩开袖子,像跳舞一样轻快地行走。市中的人跟着观看嘲笑他,没有人认得出他。
他的侄子认出了他,就留他住在自己家。很长时间,病才确实好了。
原文:山人工书法,行楷学大令、鲁公,能自成家;狂草颇怪伟。亦喜画水墨芭蕉、怪石、花竹及芦雁、汀凫,翛然无画家町畦②。
人得之,争藏弆③以为重。饮酒不能尽二升,然喜饮。
贫士或市人屠沽邀山人饮,辄往;往饮,辄醉。醉后墨渖淋漓,亦不甚爱惜。
数往来城外僧舍,雏僧争嬲④之索画;至牵袂捉衿,山人不拒也。士友或馈遗之,亦不辞。
然贵显人欲以数金易一石,不可得;或持绫绢至,直受之曰:“吾以作袜材。”以故贵显人求山人书画,乃反从贫士、山僧、屠沽儿购之。
翻译:山人擅长书法,行楷学习大令(王献之)、鲁公(颜真卿),能够自成一家;写的狂草非常怪异而有气势。也喜欢画水圣芭蕉、怪石、花、竹及芦雁、汀凫(野鸭),自由自在而不受画家规矩的约束。
人们得到了他的画都争着收藏,把它看得很贵重。他喝酒不能喝完二升,但是喜欢饮酒。
贫困的读书人或市井中屠杀牲畜、卖酒水的人,邀请他喝酒,他就去;每次去喝酒总是喝醉。喝醉后创作时墨汁淋漓,也不很爱惜(自己的作品)。
八大山人多次到城外僧舍去,小和尚争着纠缠他索要画作,到拉扯他的衣袖衣襟的地步,山人也不拒绝。朋友中有人赠送他财物.他也不推辞。
然而达官贵人想要用几两银子换一张石画,也得不到;有人拿绫绢来,他径直接受,说:“我拿它做袜子的材料。”因此,达官贵人求他的书画,竟然反而要从贫士或僧人、宰杀牲畜的、卖酒的那儿买到。
原文:一日,忽大书“哑”字署其门,自是对人不交一言,然善笑而喜饮益甚。或招之饮,则缩项抚掌,笑声哑哑然。
又喜为藏钩拇阵之戏,赌酒胜则笑哑哑,数负则拳胜者背,笑愈哑哑不可止,醉则往往欷歔泣下。 翻译:一天,他忽然在门上写了一个大大的“哑''字,从此对人不说一句话,然而喜欢笑并且更喜欢喝酒了。
有人请他喝酒,他就缩着脖子、拍着手掌“哑哑”地笑。又喜欢游戏猜拳,赌酒胜了就“哑哑”地笑,输得多了就用拳打胜者的后背.笑声更加“哑哑”地不可停止,喝醉了就常常叹息落泪。
原文:予客南昌,雅慕山人,属北竺澹公期山人就寺相见,至日大风雨,予意山人必不出,顷之,澹公持寸札曰:“山人侵早已至。”予惊喜趣呼笋舆,冒雨行相见,握手熟视大笑。
夜宿寺中剪烛谈,山人痒不自禁,辄作手语势。已乃索笔书几上相酬答,烛见跋⑤不倦。
翻译:我客居南昌,非常仰慕八大山人,就嘱托北竺澹公约山人前往山寺相见,到这一天,刮大风下大雨,我料想山人一定不会出门,不一会儿,澹公拿着短信说:“山人天刚亮就已经到了。”我又惊又喜,急忙叫了一顶竹轿,冒着雨前去见他,握着手仔细对视大笑。
夜里在山中住宿,点烛交谈,八大山人犹如身体发痒忍不住地想要与人交流,就借助手势进行表达。随后竟然索要笔在桌上写字来酬答我,直到蜡烛燃尽露出烛根也不知疲倦。
原文:赞曰:世多知山人,然竟无知山人者。山人胸次汩浡郁结,别有不能自解之故,如巨石窒泉,如湿絮之遏火,无可如何,乃忽狂忽喑,隐约玩世,而或者目之曰狂士、曰高人,浅之乎知山人也!哀哉!(邵长衡《八大山人传》) 翻译:我认为:世上认识八大山人的人很多,但竟没有一个真正了解他的人。
山人心中情感愤激郁结,另有无法自我排遣的缘故。如同巨石阻挡了泉水,如同湿絮阻遏了烈火,没有什么办法,就忽狂忽哑,依稀有玩世的态度,而有的人看待他,说是狂士,说是高人,他们对山人的了解真是太浅了呀!可悲啊! [附注]①八大山人:明末清初著名画家朱耷晚年的自号;朱耷是献王朱权九世孙。
②翛(xiāo)然无画家町畦:自由自在不受画家规矩的约束。③弆(jǔ):收藏。
④嬲(niǎo):纠缠。⑤跋:通“茇”,蜡烛根。
7. 八大山人传翻译
八大山人擅长书法,行书楷书都有大成,木工能有自己的风格,狂草也颇有创意;又喜欢用水墨画芭蕉、怪石、花、竹及芦雁、汀凫,没有画家的别的问题。人们得到他的画都争抢收藏。喝酒不能喝到两升,但很喜欢。贫穷的人普通人邀请他,他就一定会去,去了必醉,醉后淋漓泼墨,也从不爱惜。数次来往于成外的寺院,小僧人争着看他,牵袂捉衿的和他要画,他从不拒绝。朋友有时馈赠他一些东西,他也不拒绝。但达官贵人用数金买他一幅石头的画,都不能买到;有的拿着绫绢,他直接收下,说:“我要用这个做作袜子的布料。”所以达观显贵要找他的画,就得从贫士、山僧、屠沽儿那里买。 这是我自己翻译的,有的可能不准确,但只是个别句子,如果你也喜欢古文,就交个朋友吧,怎么样?
8. 八大山人传译文
参考译文
八大山人,是明朝宁藩的宗室,号人屋。“人屋”就是“广厦万间”的意思。他生性孤傲,有骨气,聪明绝伦,无人能比。八岁便能作诗,善于书法,长于篆刻,尤其精于绘画。曾经画一枝荷花,半开于池中,败叶散乱,横斜在水面,生气勃勃;张挂在堂中,好像有清风徐徐吹来,香气常充满整个屋子。又曾画龙,在丈幅之中蜿蜒升降,想要飞动一般;如果叶公见到了,也一定会大叫着惊慌逃跑的。他言语诙谐,喜欢议论,总是娓娓而谈,不知疲倦,使四座的人为之倾倒。其父某某,也长于书画,在长江下游西部地区名声很响,然而喑哑不能说话。
甲申年明朝灭亡,父亲随着去世。人屋继承父志,也喑哑不能说话,他身边跟随着的奉命办事的人,都用眼睛给他示意;如果合他的心意,人屋就点点头,如果不合心意,人屋就摇摇头。对宾客他用手表示寒暄之意,听人讲古今的事情,听到会心处,则不出声地发笑。这么着过了十多年,他便抛离家庭做和尚,自己取了个号叫“雪个”。没有多久就患了癫狂病,起初是伏在地上低声哭泣,过了一会就仰天大笑,笑完,忽然又不断跳跃,大声叫号痛哭。有时敲着肚皮高歌,有时在集市上乱舞。一天之内,癫狂之态种种不一。集市上的人讨厌他的扰乱,就用酒将他灌醉,他的癫狂也就停止了。过了一年多,他的病有了好转,就更号为“个山”。过了不久又自己抚摸着头顶说:“我已经做了和尚,为什么不用驴命名呢?”便改号为“个山驴”。过了几年,妻子儿女都死了。有人对他说:“断绝对祖先的祭祀,这可不是用来做先祖后代的办法,你难道不有所害怕吗?”个山驴便感慨地蓄发娶妻生育后代,并号为“八大山人”。他自己说:“所谓八大,就是四方四角,都是我为大,而没有比我大的。”
山人既已嗜好喝酒,也就没有其他的嗜好。人们喜欢他的画,大多置办了酒来招待他,预先准备几升墨汁、若干纸张在座位右边。山人酒醉后见到了,便高兴地泼墨在宽大的画纸上,有时候用破笤帚洒,用坏帽子涂,弄得满纸肮脏,不堪入目。这以后他提笔渲染,有的成山林,有的成丘壑,有的成花鸟竹石,无不精妙。如果碰到他爱画,那就撸起袖子,伸长胳膊,撮起裤管,狂叫大呼着,数十幅画片刻就画成了,他酒醒了,要想求他片纸只字都无法得到,即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾,他就癫狂到这样的地步。
外史氏说:“山人果真癫吗?为什么他的笔墨那样雄豪呢?我曾经阅看山人诗画,觉得大有唐宋的气魄。至于书法,则是从魏晋脱胎而来的。问他的同乡人,都说那些书画都是从他醉后得.(1)本题考查给语句断句的能力。给语句断句时,首先要理解句子的意思,再弄清句子的成分,不要把句子割裂开。一般来说,主谓之间,谓语和宾语、补语之间应该有停顿。句意为:张挂在堂中,好像有清风徐徐吹,香气常充满整个屋子;故断句为:张堂中/如清风徐/香气常满室。
(2)本题考查理解文言词语含义的能力。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可。
①句意为:弄得满纸肮脏。盈:满。
②句意为:数十幅片刻就完成了。就:完成。
(3)本题考查翻译语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
句中重点词:虽,即使。陈,陈放。句意为:即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾。
(4)本题考查学生对文言文内容的理解与分析的能力。答题时需要通晓全文大意,理解相关的语句,分析其含义即可。结合内容,从“性孤介,颖异绝伦”“谈诙谐,喜议论,娓娓不倦,常倾倒四座”“爱书,则攘臂搦管,狂叫大呼,洋洋洒洒,数十幅立就。醒时,欲求其片纸只字不可得。虽陈黄金百镒于前,勿顾也”中可知,八大山人的“颠”是他性情性格孤傲耿直(孤高傲世),聪明绝伦(才高艺绝),狂放不羁(恃才放旷)的表现,而不是真正的癫狂。
答案:
(1)张堂中/如清风徐/香气常满室。
(2)①满;②完成。
(3)即使将百镒黄金陈放在他的面前,他也不屑一顾。
(4)八大山人的“颠”是他性情性格孤傲耿直(孤高傲世),聪明绝伦(才高艺绝),狂放不羁(恃才放旷)的表现,而不是真正的癫狂。
颖怎么读 文字颖怎么读
1、“颖”字读:yǐng,禾的末端,植物学上指某些禾本科植物小穗基部的苞片:颖果。东西末端的尖锐部分:锋颖。才能出众:聪颖、颖悟、颖慧、颖异、新颖。
2、颖慧(yǐnghuì ):聪颖;聪慧;聪明而有天才(多指少年)
3、颖悟 (yǐngwù ):聪慧过人;极其聪明的(多指少年)
4、脱颖而出 (tuōyǐng’érchū ):锥尖穿出布袋来。比喻才能全部显露出来
5、颖异(yǐngyì ):才能出众
秉性颖异什么意思?
秉性:本性,天性。
颖异:出类拔萃,与众不同。颖:谷物的芒尖,引申为“拔尖”;异:特别。
秉性颖异:天性与一般人不同,出类拔萃。
一字为工颖异不凡
有这样两则有趣的故事,对于我们吟诗作文颇有启发和教益。
一则载于欧阳修的《六一诗话》:北宋陈从易得到一部旧本杜甫诗集,发现《送蔡都尉》诗中脱落一字:“身轻一鸟□。”于是,邀请众多文士墨客,请他们设法补齐这个字。大家搜肠刮肚,各逞才智,有的补“疾”字,有的补“落”字,还有的补“起”“下”“度”等字。然而,大家诵读之后,总觉得诗意不足,寡淡无味。后来,又得到一个完整的版本,两相对照,发现是“身轻一鸟过”。随口一读,顿觉境界迥异,更切合诗中蔡都尉往来沙场、身手矫捷的形象。陈氏颇为感慨地说:“虽一字,诸君亦不能到也!”
二则载于《红楼梦》四十八回香菱学诗。她与林黛玉议论王维名作《使至塞上》,作了一番颇有意思的评说:“我看他《塞上》一首,内有一联云:
‘大漠孤烟直,长河落日圆。’想来烟如何直?日自然是圆的,这‘直’字似无理,‘圆’字似太俗。合上书一想,倒像是见了这景的,要说再找两个字换这两个,竟再也找不出个字。”
这两则趣事生动地告诉我们:在那些脍炙人口、千古传诵的名篇佳作中,往往有
一两个貌似平常、貌似无理、貌似俗气的字眼,却是平常中见异常、无理中含有理,大俗中寓大雅,而且最生动贴切,最传神达意,他人几乎无法更换、变动。这种在一句诗或一首诗中起着关键和枢纽作用,有之则全诗生辉,失之则通篇减色的字眼,就是古人所谓的“诗眼”,也叫作“句眼”,诚如《诗人玉屑》卷六所云:“诗句以一字为工,自然颖异不凡,如灵丹一粒,点铁成金也!”
众所周知,诗歌作为一种最集中、最凝练、最概括的文学样式,它务必要在很简略、很有限的诗行中,蕴含着最丰富、最深刻、最细腻的“外宇宙”
(社会生活内容)和“内宇宙”(人类情感世界)。因此,诗歌创作特别强调在语言
锤炼上下足工夫,“语不惊人死不休”!一个高明的诗人,总是善于在眼花缭乱的文字符号中,选择和运用独特的、唯一的、恰如其分的字眼,准确地摹写“外宇宙”
和抒写“内宇宙”,真正做到言少而意多、言简而意深、言近而意远、言有尽而意无穷,从而“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。诗眼,正是能够起到这种“灵丹一粒,点铁成金”的艺术作用。人们熟知的“红杏枝头春意闹”
(宋祁《玉楼春》),不说习惯性的“春意浓”,而着一似乎无理的“闹”字,却把阳光灿烂、杏花盛开、蜂蝶齐舞的春天景象,刻画得何等活灵活现;王安石的“春风又绿江南岸”(《泊船瓜洲》),也是反复酙酌,由到、过、入、满诸字,最后改为绿的。正是这一“绿”字,出神入化,既展示江南春色的葱绿无涯、蓬勃盎然,又勾起多少旅人的乡情乡思!其实,早在唐宋之前,诗人们就开始在用字上费尽心机、勤锤细炼,只是下笔自然,不露声色罢了。例如,南朝谢灵运的《登池上楼》:
初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。
前二句平平,后二句却广为称道。据钟嵘《诗品》引《谢氏家录》:
“康乐(谢灵运之字)
每对惠连(谢惠连,灵运从弟),辄得佳话。
后在永嘉西堂,思诗竟日不就,寤
寐间忽见惠连,即成‘池塘生春草’。故尝云:‘此语有神助,非我语也。’”这貌似平常、通俗朴素的两句诗,为何说得之“神助”而欣喜若狂?关键就在“生”和“变”两个诗眼,体现了诗人对早春景色变化的观察细致入微,又把这种观察感受升华为清新动人的意境,使庭院春景由静态美转化为动态美,让一草一木、一鸟一鸣仿佛通达人性,相映成趣,平常的文字下是不平常的想象和 *** !由于南朝诗风过于雕琢、造作,此类用字朴素自然而韵味十足的佳构尚不多见,还是回到代表古诗最高成就的李杜吧。先看杜甫《旅夜书怀》中的一联:
星垂平野阔,月涌大江流。
寥寥十字,把四川大平原的夜景刻画得何等壮阔雄浑!而这又得力于“垂”、
“涌”二字:一个“垂”字,既表现了夜空星光灿烂、星河遥挂如垂,又衬托
了平野的“阔”,一上一下,无际无涯。“涌”字也妙不可言,令人如见大江奔
腾向前,江中月影随波涌动,这景象,这气势,岂容他字可以形容?如果
换成“星挂”“月照”,意思也许通顺,但气韵全无,味同嚼蜡。
例子俯拾
皆是:“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”
(《登楼》),上句用“来”写空间
景象,锦江波涛挟着蓬勃春色从天地间奔涌而来;下句用“变”写时间遐想,
玉垒山浮云飘忽变幻着古今沧桑、时序更替,二字囊括宇宙时空,又渗透了
忧国伤时的情怀!“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏”(《咏怀古迹》),
凭吊王昭君故居,其用字之妙,清人朱瀚《杜诗解意》有妙解:“‘连’字写出塞之景,‘向’字写思汉之心,笔下有神。”还有“众山会涪江,瞿塘争一门”(《长江二首》),一个“争”字,写尽了长江三峡水势的汹涌、惊险、雄奇。
再说李白。诗仙号称“清水出芙蓉,天然去雕饰”,似乎作诗随心所欲,一挥而就,不大讲究雕琢章句、提炼文字。其实不然,且读《登金陵凤凰台》:
三山半落青天外,二水中分白鹭洲。
这“落”字和“分”字,绝非脱口而出,未加思索,而是登高远眺,凝望久思,精
挑细选的。唯有“落”字,才能把金陵城中清凉、张公、凤凰诸山之若隐若现、似
明似晦的气象表现得恰到好处、惹人情思;而位于城西南的白鹭洲,唯有“分”
字才能尽显其临长江、据淮水的独特地形地貌。同是写景,
“野竹分青霭”(《访戴道士不遇》),用“分”字则突出高山翠竹的坚劲与伟岸。即使描写
边塞战事,李白也注意用字的精准:“晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。”(《塞下曲》)
金鼓是进军的号令,“随”字方能凸现将士们的奋勇向前;而“抱”字,更把将士们枕戈待旦、紧张激烈的战场氛围显示出来了。可见,不仅是杜甫,李白也是追求“语不惊人死不休”的诗人!
讲究“一字为工”是中外通行的艺术规律和要求,苏俄诗人马雅可夫斯基也有类似的名言:“诗歌的写作——如同镭的开采一样,开采一克镭需要终生劳动,你想把一个字安排妥当,就需要几千吨语言的矿藏。”作为一个诗人,
即使有敏锐的观察力和博大的思想情怀,如果缺少语言的矿藏,不善于驾驶文字,落笔似曾相识、陈词滥调,诗篇又如何具备回肠荡气、含蓄隽永的艺术力量?锤炼语言,讲究诗眼,是诗人必不可少的基本功。那么,古人在
这方面有哪些甘苦之言和经验之谈,值得我们学习和借鉴呢?
首先,“眼要用响字、活字”。即善于运用一些声色俱佳、铿锵动听、刚劲有力,富有生命力和概括力的字眼。作为方块象形的汉字,响字和活字一般是指诗句中的“谓词”——谓语中心词;而谓词往往是由表示行为动作、情态变化的动词充当的,因此,炼句要特别注意炼动词。前引名句的诗眼,谢灵运的“生”与“变”,杜甫的“垂”与“涌”,李白的“落”与“分”,多为谓语动词。更为明显的是
杜甫少年之作《画鹰》:“何当击凡鸟,毛血洒平芜。”一个“击”和“洒”,何其刚健有力,充分显示少年诗人的雄心壮志。这里,再举一首完整的小诗,唐人储光羲的《江南春四首》之三:
日暮长江里,相邀归渡头。落花如有意,来去逐轻舟。
这是仿乐府旧题,借用乐府民歌手法,表现江南水乡青年男女对爱情的憧憬和追求。前两句交待时间地点以作铺垫:日暮时分,江边渡口,一群青年男女此呼彼应,气氛热烈而欢快。诗的重点在后两句,也妙在后两句。“落花”喻指女方,“轻舟”喻指男方,用一个动词“逐”字,既是实写“轻舟”快行,“落花”追逐的景致,更是意象化、情绪化、诗意化的表达,把少女那种紧相随、不分离,羞怯、矜持又急切的内心情愫,刻画得惟妙惟肖,令人叫绝!宋人陆游也善用动词为眼:“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”(《临安春雨初霁》)、“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”(《十一月四日风雨大作》),这“听”和“入”既“响”又“活”,前者优雅,后者悲壮,无不颖异不凡。
其次,巧用“转品”之法,即词性的巧妙转换。古汉语中多为一字一词,亦可分为名词、动词、形容词、副词等。在诗歌创作中,古人常把形容词用作其他词性,造成出奇制胜、醒人耳目的“诗眼”效果。王安石的“春风又绿江南岸”的“绿”字,就是由形容词转化为动词的典型范例。杜甫名篇《望岳》的开头,则是形容词转化为名词的成功一例:
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
首以问句出之,表达初见泰山的仰慕、兴奋、惊叹之情;接句的“青未了”,并非
形容泰山之色,而是直接代指山色,是说泰山林木葱郁,青翠无际,绵延覆盖了整个齐鲁大地,气象万千,传神写照,就在一个“青”字中。再说一首有所争议的佳作,李白《秋浦歌》之十四:
炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。
这是李白游安徽贵池而作。贵池是唐代银和铜的重要产地,本诗亦为古代
少有的正面歌颂冶炼工人的作品。诗中“照”“乱”“动”三字皆以动词为诗
眼,表现冶炼工地炉火熊熊、火星四溅、紫烟蒸腾的热烈场景,无须多说。
但“赧郎明月夜”一句,却要讨论一下。有人把后三字连读为“明月夜”,理解为工人们在月夜里加班冶炼,则读来淡而无味,且与其他三句不协调。“赧郎”本指因害羞
而脸红之人,此处形容被炉火映红脸的工人。“明”字已由形容词转化为动词,意为工人们的红脸映照着月夜,更显得熠熠生辉。四句四眼,读来才
节奏明快,气势磅礴,不同凡响。名词转化为动词作诗眼的虽不多见,亦不乏例证,
如杜甫的《蚕谷行》:“不劳烈士泪滂沱,男谷女丝行复歌!”诗中的“谷”和“丝”皆动词化了,相当于男耕女织之意,体现了诗圣期盼平息战争,天下百姓安居乐业的美好愿望!
再次,“虚字实用。”即妙用一些表达语气、并无实际意涵的虚字、副词,
可以取得以拙见巧、以俗见雅、新颖别致的艺术效果。“岱宗夫如何”的
“夫”字,虽是一个文言发语词,但却万万少不得,也换不得!再看李商隐的《风雨》诗:
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。黄叶仍风雨,青楼自管弦。
蘅塘退士的《唐诗三百首》旁批曰:“仍”字、“自”字为诗眼。喻守真的《唐诗三百首详析》亦强调:“一悲一乐,以‘仍’‘自’字为诗眼。”这二字妙在何处呢?
“仍”字含更、兼之意,黄叶本已凋零,再加见雨摧残,岂不更令人触目伤神?
它把风雨之无情
与人生之不幸糅合一起了。“自”字有转折、旁及之意,一面是青楼豪贵灯红酒绿、
纵欲享乐,一面是诗人异乡漂泊,寂寞孤愁,前后对照,悲乐相映,写尽了社会上苦者自苦、乐者自乐的冷酷现实,也委婉表达诗人天涯沦落、忧郁不平的情怀。这种不靠实字动词而仅虚字副词联络上下文的名句,古诗中触目皆是:“乍见
翻疑梦,相悲各问年”
“入无犹石色,穿水忽云根”“天远疑无树,潮平似不流”等等,无不情真、景美、意远。当然,也有
“实字虚用”的,即把名词、动词用作副词,如杜甫的《舟中》:
“风餐江柳下,雨卧驿楼边。”意为在风中餐,在雨中卧,表现生活困苦不堪。《石壕吏》:
“吏呼一何怒,妇啼一何苦。”以“怒”形容“吏呼”,以“苦”形容“妇啼”,皆为别出心裁,给读者留下深刻印象。
上述三种提炼文字、确立诗眼的技法,仅为古诗中比较常见而已,难免挂一漏万。至于诗眼所在位置,也是多种多样,不拘一格的。清人仇兆鳌《杜诗详注》卷六注引赵汸说:“唐人五言,工在一字,谓之句眼。如《春宿左省》:‘
星临万户动,月傍九霄多。’‘动’字‘多’字,乃眼之在句底者。又《何将军山林》诗:‘卑枝低结子,接叶暗巢莺。’‘低’与‘暗’,乃眼之在第三字者。
‘雨抛金锁甲,苔卧绿沉枪。’
‘抛’与‘卧’,乃眼之在第二字者。‘
剩水沧江破,
残山碣石开’‘
绿垂风折笋,
红绽雨肥梅’,皆一句中具二字眼,
‘剩’‘破’‘残’‘开’,‘垂’‘折’‘绽’‘肥’是也。”
其实,文字符号本身并无高低贵贱之分,关键在于作者之匠心独运、巧选妙用,使习以为常的字眼变得富有艺术感染力和穿透力。所以,诗人要想笔下培植永不凋谢的艺术之花,务必具备“辞必穷力而追新”的锤炼精神和创造精神。这里,
还须强调一点:炼字必须和炼意相结合,方为创作的正道。如果内容
贫乏、思想平庸、感情浅薄,光靠“诗眼”去补救,竟一字之奇,指望个别字句出奇迹,那就舍本逐末,异想天开了。明人李渔有一段精彩评论,录以结束本文:“琢句炼字,虽贵新奇,亦须新而妥,奇而确。妥与确,总不越一理字。欲望句之惊人,先求理之服众。”(《窥词管见》)
(作者单位:江苏教育出版社)
颖异的意思
颖异的解释
(1) [cleverer]∶才能出众 少而颖异 (2) [new and strange]∶构思比较新奇 构思颖异 详细解释 亦作“頴异”。1.聪慧过人。 宋 苏轼 《哭干儿》 诗序:“去岁九月二 十七 日,在 黄州 生子名 遯 ,小名 干儿 ,颀然颖异。至今年七月二十八日病亡於 金陵 ,作二诗哭之。” 《醒世恒言· 独孤 生 归途 闹梦》 :“﹝ 遐叔 ﹞自幼頴异,十岁便能作文。” 中国 近代史资料丛刊 《 辛亥 革命 ·滦州革命先烈事略》 :“ 毓昆 生而颖异,髫龄能文,倜傥有大志。” (2).颖拔奇异。 明 徐弘祖 《 徐霞客 游记·粤西游日记一》 :“然外跨之石,欹叠错出,尤露颖异。” (3). 新颖 奇特。 鲁迅 《中国小说史略》 第五篇:“ 天竺 故事亦流传世间,文人喜其颖异,於有意或无 意中 用之,遂蜕化为国有。”
词语分解
颖的解释 颖 (颖) ǐ 禾的末端,植物学上指某些禾本科植物小穗基部的苞片:颖果。 东西 末 端的 尖锐部分:锋颖。 才能出众:聪颖。颖悟。 颖慧 。颖异。新颖。 部首 :页; 异的解释 异 ì 不同 的:异乎。异说。 异常 。异己(与自己意见不同或利害相冲突的人)。异端(旧时指不符合 正统 思想 的主张或教义,如“异异邪说”)。异化。异性。异样。大同小异。 异曲同工 。 分开:离异。异居。 另外的,