本文目录一览:
- 1、诗歌《江行》 严羽
- 2、古诗《江行》的翻译?
- 3、江行原型
- 4、王安石《江行》诗歌鉴赏:要求翻译并评析
诗歌《江行》 严羽
江行
宋·严羽
暝色蒹葭外,苍茫旅眺情.
残雪和雁断,新月带潮生.
天到水中尽,舟随树杪行.
离家今几宿,厌听棹歌声.
【翻译】
暮色苍茫,芦苇在风中飘荡,
人在旅途,独自向四下眺望.
雪已残,雁飞尽,
新月初升,江潮暗涨.
水尽头是天,天尽头是水,
树梢摇摆在风中,小船飘转在江上.
离家时日已多,厌听船工歌唱,
那歌声打江上传来,怎不让人念起家乡!
古诗《江行》的翻译?
分类: 艺术 诗词歌赋
问题描述:
白云明月漾微澜,空外秋声落远滩。燕子矶头中夜起,一天星斗大江寒。
解析:
清代傅昂霄的《江行》描绘了一幅秋江夜行图:“白云明月漾微澜,空外秋声落远滩。燕子矶头中夜起,一天星斗大江寒。”画的上方是白云、蓝天、寒月、明星,画的下方是一江秋水,水上的行船,船上的诗人,以及云、星、月在江中的倒影。读其诗,人们仿佛身临其境,陶醉于意兴盎然的艺术氛围。
翻译:
白云、明月倒映在江水中,江水荡起微微波浪。
秋天的音韵回荡于远远的沙滩边,空旷寂寥。
燕子矶头的夜色啊,满天的星辰伴着寒冷的江水,缓缓流去。
江行原型
江行原型是江行健
《江行》是诗人黄景仁创作的一首诗。作品原文 一望烟波阔,狂歌亦扣舷。乱帆随落日,白浪卷长天。山向金焦起,秋从鸿雁还。六朝无限恨,江水自年年。
王安石《江行》诗歌鉴赏:要求翻译并评析
王安石的《江上》吧
江北秋阴一半开,
晚云含雨却低徊。
青山缭绕疑无路,
忽见千帆隐映来。
王安石晚年寓居金陵钟山,“诵诗说佛”(苏轼语),追求心境的宁静。与此相适应,他的创作中出现了大量雅丽工致的绝句,在这种凝炼轻巧的形式中,他表达了自己萧散恬淡的心绪,这首小诗就是这样的例子。
诗写泛舟江上所见的景物。写了秋阴,写了云、雨,写了青山和远处影影绰绰的风帆,都是很开阔、很宏大的物象,然而整首诗造成的艺术境界却不是雄健豪迈,而是空明幽淡,其关键便在一个远字。诗人摄取了各种远景来构成他的画面,“江北秋阴一半开”一句,雨过天晴,阴云半开,一抹蓝天已带上了晚霞的辉光,给人一种悠远的感受。“晚云含雨却低徊”一句,将黄昏时的云霞写活了。“低徊”本来指人的徘徊沉思,这里却用来表现含雨的暮云低垂而缓慢地移动,情趣横主,静中有动。诗人在这两句中勾勒了一幅秋江暮云图。它颇有米家山水的朦胧含蓄之美,画面并不是明快清晰的,而好象是有意追求一种半明半暗,神光离合的境界:阴沉的秋空不是全部开朗而是“半开”,可见光线并不太亮;向晚的云霞也不璀灿明艳,而带着雨意,它不是暴风雨之前翻滚的黑云,却是低徊容与,悠然静穆。所以幽远淡雅便成了这幅画面的基调。
三、四两句从云转到江边的青山,山是纠结盘曲的,像是要挡住诗人前行的去路,然而远处忽隐忽现的点点帆影,正告诉诗人前途遥远,道路无穷。这两句写江行的待殊感受,不仅有景,而且景中有人,景中有意,蕴深邃的哲理于寻常景物之中,启人遐思,耐人寻味。后来陆游的“山穷水复疑无路,柳暗花明又一村”,正是由此生发出来的名句。这里青山的回环曲折,帆影的时隐时现,也都构成了淡远的画面,与上面两句浑然一体,融汇无间。此诗的深层意义不是屈从阴暗,而是反抗阴暗。反抗阴暗,便能开通千帆竞渡的视境,这就是诗人借山光水色的变化所体验到的某种人生哲学、或政治哲学。因此,此诗是以富有辨证法的思理取胜。
苏轼评王维的诗画,有“诗中有画,画中有诗”的讲法,把诗境与画意结合在一起谈。诗与画的紧密结合,在唐朝的山水诗、画中得到完美的结合。王维、孟浩然等人的山水田园诗,都带有画的气质与风韵。唐人的山水诗画重点突出自然的美。宋人的山水画强调质,通过时序节令和布局,表现真实的生活,山水诗也提倡清新蕴藉,要求把真情实感通过客观描写表达出来。王安石的山水诗,就很好地把握了这一点。这首写江行的诗,在灰暗的底色上布置了一幕开阔的画图,辅以幽深的笔调,与米芾山水画笔法相吻合,表现一种含蓄朦胧的美。同时,诗人又经过对景物的描写,表示出对路途遥远、风云变幻的惆怅,把主观思想加入了山水诗中,丰富了诗的主题。