奇闻铁事

登录

遇狼(遇狼的顺序)

wangsihai

本文目录一览:

为什么说野外遇狼带有盐可以救自己?

这个不知道是从那个地方流传下来的传说,而且版本还不太一样。大致就是说,遇到狼的时候,如果携带盐,可以把盐涂抹在自己身体上,这样狼一舔你身体,发现很咸不好吃,就会走开从而捡回一条性命。但其实我感觉这个东西并不靠谱,首先狼的智力也不差,不会因为这个就放弃食物。再者,得多少盐才能够涂抹自己啊?而且,遇到狼坐等狼过了吃自己也不是上策吧?

不过,如果野外真的遇到了狼,一定不能够慌张或者扭头就跑!狼和狗一样,欺软怕硬,特别是对待大型动物,它内心也是有些害怕,需要多次试探是否对自己有威胁。如果你看到狼就跑,那么狼就会知道你在怕它,它会立马追你。就像遇到恶狗一样,绝对不能怂,要稳住,可以装作弯腰捡石头砸它,这时候90%的狗都会跑开。然而狼很聪明,特别是狼王,看你装作捡东西估计还会内心嘲笑你一下,所以装作捡东西对狼来说并不一定有效。但不慌张是必须的,可以边观察狼的行为,边缓慢后退。此时狼也很谨慎,有可能就这么你不犯我,我不犯你的友好离开。

如果狼实在欺人太甚,不依不饶。那么你也得拿出气势来,如果有鞭炮最好,一个鞭炮过去,狼基本会被吓跑。或者把衣服脱下来点着,狼怕火,看见火也会畏惧。还有就是如果可以弄出些大的声响也行,狼对于音波攻击也很畏惧。特别是闪电,狼最畏惧。我们弄不出闪电的声音,但是敲击或者大声学老虎狮子吼,还是可以的。

不过,现在狼已经很少见了,除了一些保护区,野外见狼的几乎也很少了。而且,知道那些地方有狼,尽量还是少去。去了也要做好预案,以备不时之需。切不可单身独马创狼群,那是找死。

“狼怕一托”,到野外遇到狼,要用一根五尺长的棍子才正确的防狼方式。如果带有盐能救自己,那是误传,这样非但不能救自己,反而会让事情变得更悲催。

人如果到了野外,如果遇到凶残的狼,那就只有自认倒霉。狼是群居型动物,攻击性很强,以前很多人都认为狼怕食盐,只要在野外身上带有盐就不用怕狼了。

其实如果到了野外身上带有盐更容易引来狼的攻击,由于狼体内都缺乏盐分,它们对于盐是十分渴求的。如果身上带盐来防狼,那是会事与愿违的。

既然狼不怕盐,那用什么来防狼呢?专家告诉我们,用辣椒来得更有效。辣椒带有强烈的刺激性,狼会对这种气味感到恐惧。

但不管怎样,在野外遇到了狼,一定要保持镇定。狼是欺软怕硬的动物,在它面前表现得越害怕,狼会越兴奋,攻击性也会越强。如果你遇到狼害怕得转身逃跑,它以为你柔弱好欺,会加快攻击速度,而人是跑不过狼的。正确的方法是用眼睛

野外遇狼怎么办?(现实)

狼是最危险的动物。一头狼并不危险,但是,狼大多是群体活动。如果在行进中发现只有一头狼,千万不要

/FONT轻视它,特别是当它远远跟随的时候--狼很少独自发起攻击,当它认为不能独立获取猎物时,会通知其所在群/FONT体,并远随猎物之后,在路途中留下记号,吸引更加多的狼加入,入夜时分即会发起攻击。 当发现有狼跟随时,/FONT尽快回到公路或安全营地。狼怕火,可以利用这一点脱险。千万不要想着把那只跟随的狼消灭即可脱险,相反,/FONT这样只会引发狼群的仇恨,当狼群想复仇或想救援被捕捉的狼时,会召集其它狼群(直到它们认为有绝对实力获 /FONT胜为止)一起进攻,这时,火也无法让其退缩。 /FONT

一旦遇见兽类,应迅速强迫自己冷静下来,正视它的眼睛,让它看不出你下一步的行动。你要保持警惕,但不要 /FONT主动发动攻击,这样会暴露自己。不要背对对方,在自然界中这样做等于表明自己是被猎者。面对对方,慢慢向 /FONT后退。同时不能让它看出你想逃跑(自然界中某些动物后退的时候表示它准备发起攻击,兽类都知道这一点)。 /FONT如果它跟进则应立即停止后退。注意:后退时一定要以匀速慢慢的走,即使对方没有跟近也不要快跑--这是野 /FONT生动物的天下,它可以轻易的追上你,当你快跑等于表明自己是被猎者。尽可能不要上树(除非它没有发现你, /FONT或者你自信后援小组能及时赶来。),上树等于自断退路,兽类善于等待。如果它不认为你是食物,并且发觉你 /FONT不会对它造成伤害,观察一下之后它就会离开。你要做的就是想办法让它明白这两点。

遇狼广播剧的片尾曲

片尾曲:《遇狼》

曲:《我的眼泪不为你说谎》

演唱:小新 【静灵异域】

《遇狼》

追忆青峦崇山峻岭之间

望舒笑牵情缘

即墨海边烟花灿烂漫天

相对的视线

犹如凤凰花开般的诺言

深藏彼此心间

冰封千百年的不忘想念

直至再相见

回望过去的懵懂岁月

欢声笑语仍回荡

月下承诺的那一则誓言

从不曾改变

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

只要开口对我讲

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

完美的伪装

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

除非你不再想

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

如果有来生

和你再续前缘

忆及梭罗仙姝寂寞情殇

泪湿伊人心伤

困境磨难把我推向远方

生死两茫茫

血溅月下只为儿女情长

只身葬身在异乡

依稀听见夏鸣虫在吟唱

问你在何方

织梦行云伴泪眼彷徨

真情烙印刻心上

轮回镜前六世姻前缘无常

阴阳遥相望

从不曾改变

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

只要开口对我讲

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

完美的伪装

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

除非你不再想

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

如果有缘

和你再续前缘

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

只要开口对我讲

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

完美的伪装

什么都可以原谅

什么都能够遗忘

除非你不再想

什么都可以隐藏

什么都能够埋藏

如果有来生

和你再续前缘

毛大福遇狼文言文翻译

1. 《毛大福阅读答案附翻译》古诗原文及翻译

作者:毛大福太行毛大福,疡医①也。

一日,行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。毛拾视,则布裹金数事②。

方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服,即去。毛行,又曳之。

察其意不恶,因从之去。未几,至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。

毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。

行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,众狼悉散去。

毛乃归。先是,邑有银商宁泰,被盗杀于途,莫可追诘。

会毛货金饰,为宁所认,执赴公庭。毛诉所从来,官不信,械之。

毛冤极不能自伸,惟求宽释,请问诸狼。官遣两役押入山,直抵狼穴。

值狼未归,及暮不至,三人遂反。至半途,遇二狼,其一疮痕犹在。

毛视之,向揖而祝曰:“前蒙馈赠,今遂以此被屈。君不为我昭雪,回搒③掠死矣!”狼见毛被絷④,怒奔隶。

隶拔刀相向。狼以喙拄地大嗥,嗥两三声,山中百狼群集,围旋隶。

隶大窘。狼竞前啮絷索, 隶悟其意,解毛缚,狼乃俱去。

归述其状,官异之,未遽释毛。后数日,官出行。

一狼衔敝履委道上。官过之,狼又衔履奔前置于道。

官命收履,狼乃去。官归,阴遣人访履主。

或传某村有丛薪者,被二狼迫逐,衔其履而去。 拘来认之,果其履也。

遂疑杀宁者必薪,鞫之果然。盖薪杀宁,取其巨金,衣底藏饰,未遑搜括,被狼衔去也。

昔一稳婆⑤出归,遇一狼阻道,牵衣若欲召之。乃从去,见雌狼方娩不下。

妪为用力按捺,产下放归。明日,狼衔鹿肉置其家以报之。

可知此事从来多有。 (节选自《聊斋志异》)[注]①疡医:指治疮伤的外科医生。

②数事:数件。③搒:笞击考问。

④絷:捆绑。⑤稳婆:接生婆。

9.下列句子中,对加点词的解释不正确的一项是A.官不信,械之 械:用枷锁拘禁B.会毛货金饰 货:出卖C.一狼衔敝履委道上 委:舍弃D.未遑搜括,被狼衔去也 遑:急迫10.下列句子中,加点的词的意义和用法都相同的一组是A.敷药如法,乃行 B.官不信,械之问今是何世,乃不知有汉 臣之壮也,犹不如人C.其一疮痕犹在 D.君不为我昭雪于乱石间择其一二扣之 不足为外人道也11.下列各句分编为四组,每句都能体现狼讲“义气”的一组是①咆哮相侵,惧甚②日既晚,狼遥送之。 ③狼见毛被絷,怒奔隶。

④君不为我昭雪,回去搒掠死矣⑤明日,狼衔鹿肉置其家以报之A.①②⑤ B.①④⑤ C.②③⑤ D.③④⑤12.对原文有关内容的理解和解析,下列表述不正确的一项是A.外科医生毛大福在回家途中遇到一只衔着包裹来求助的狼,因见狼没有恶意而出手相助,后在狼的护送下平安到家。 B.毛大福出售金饰被宁家认出后,有口难辩,只好在差役的押解下进山向狼求证,狼在听了毛大福的求告后,就愤怒地奔向差役。

C.县官出行,一只狼衔来破鞋示意县官收起来,县官暗地里派人查找鞋的主人,最终抓到杀死宁泰的凶手丛薪。 D.过去,有个接生婆曾遇到一只母狼难产,在她帮助狼顺利分娩后,狼衔着鹿肉到接生婆家来报恩,可见这类事情在以前也多有发生。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)先是,邑有银商宁泰,被盗杀于途,莫可追诘。

(4分)译文:(2)狼以喙拄地大嗥,嗥两三声,山中百狼群集,围旋隶。(3分)译文:(3)归述其状,官异之,未遽释毛。

(3分)译文: 参考答案:9.D(遑:闲暇)10.C(A项,第一个“乃”是副词,表示前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接,可译为“才”“这才”“就”等。 第二个“乃”,为副词,强调某一行为出乎意料或违背常理,可译为“却”“竟(然)”“反而”等。

B项,第一个“之”是第三人称代词,“他”。第二个“之”为助词,用于主谓之间,取消句子独立性,不译。

C项,“其”都是代词,译为“其中”“那些”。D第一个“为”是介词,表示动作行为的替代,可译为“替”“给”。

第二个“为”为介词,表示动作、行为的对象,可译为“向”“对”等。)11.C(第①句是写毛大福在看到群狼咆哮时害怕的情状,第④句是毛大福在请求狼为他昭雪)12.B(不是“狼在听了毛大福的求告后,就愤怒地奔向差役”,而是“狼见毛被絷”后,才奔向差役)四、(24分)13.(1)在这之前,县里有个名叫宁泰的钱商,被强盗在路上杀死,没有可以追查的线索。

(4分,得分点:定语后置、介宾结构后置、莫、追诘等,译句要通顺)(2)狼用嘴抵着地面大嗥,嗥叫了两三声,山中百狼群集,包围着差役打转。(3分,得分点:喙、拄、旋等,译句要通顺)(3)差役回来讲述这件事情,县官也觉得奇怪,却没有马上释放毛大福。

(3分,得分点:异、遽、释等,译句要通顺)附:文言文参考译文太行地区的毛大福,是个外科医生。一天,他做完手术回来,路上遇到一只狼,吐出一个包裹着的东西,蹲在路的左旁。

毛大福拣起来一看,原来是用布裹着的几件金首饰。 他正觉得奇怪的时候,狼上前欢跳,轻轻拽了拽他的衣袍,然后就离开了。

可等毛大福走了一段,狼又来拽他。毛看这只狼没有恶意,就跟着它去了。

不一会儿,到了狼穴,只见一只狼病卧着,仔细观察,见它的头上有一个大疮,已溃烂长蛆。毛大福懂了狼的意思,将蛆挑干净,按医法敷上药,然后走了。

当时天。

2. 聊斋志异毛大福的原文及翻译

正文

原文

原文

聊斋志异·卷十二·毛大福

太行毛大福,疡医也。一日行术归,道遇一狼,吐裹物,蹲道左。毛拾视,则布裹金饰数事。方怪异间,狼前欢跃,略曳袍服即去。毛行又曳之。察其意不恶,因从之去。未几至穴,见一狼病卧,视顶上有巨疮,溃腐生蛆。毛悟其意,拨剔净尽,敷药如法,乃行。日既晚,狼遥送之。行三四里,又遇数狼,咆哮相侵,惧甚。前狼急入其群,若相告语,从狼悉散去。毛乃归。

先是,邑有银商宁泰,被盗杀于途,莫可追诘。会毛货金饰,为宁所认,执赴公庭。毛诉所从来,官不信,械之。毛冤极不能自伸,惟求宽释,请问诸狼。官遣两役押入山,直抵狼穴。值狼未归,及暮不至,三人遂反。至半途遇二狼,其一疮痕犹在,毛识之,向揖而祝曰:“前蒙馈赠,今遂以此被屈。君不为我昭雪,回去搒掠死矣!”狼见毛被絷,怒奔隶。隶拔刀相向。狼以喙拄地大嗥;嗥两三声,山中百狼群集,围旋隶。隶大窘。狼竞前啮絷索,隶悟其意,解毛缚,狼乃俱去。归述其状,官异之,未遽释毛。后数日,官出行。一狼衔敝履委道上。官过之,狼又衔履奔前置于道。官命收履,狼乃去。官归,阴遣人访履主。或传某村有丛薪者,被二狼迫逐,衔其履而去。拘来认之,果其履也。遂疑杀宁者必薪,鞫之果然。盖薪杀宁,取其巨金,衣底藏饰,未遑搜括,被狼衔去也。

昔一稳婆出归,遇一狼阻道,牵衣若欲召之。乃从去,见雌狼方娩不下。妪为用力按捺,产下放归。明日,狼衔鹿肉置其家以报之。可知此事从来多有。

白话译文:

毛大福是个外科医生。一天,他做完手术回来,路上遇到一只狼,吐出一个包裹着的东西,蹲在路旁。毛大福拣起来一看,原来是用布裹着的几件金首饰。他正觉得奇怪的时候,狼上前欢跳,轻轻拽了拽他的衣袍,然后就离开了。可等毛大福一走开,狼又来拽他。毛看这只狼没有恶意,就跟着狼走。不一会儿,到了狼穴。只见一只狼病卧着,仔细观察,见它的头上有一个疮,已溃烂长蛆。毛大福懂了狼的意思,将蛆挑干净,按医法敷上药,然后走了。当时天色已晚,狼一直跟随着他。走了三四里,突然,几只狼嗥叫着逼向他,毛大福十分害怕。为他送行的那只狼赶紧跑进狼群,好像对它们说话一样,众狼果真很快走散了。毛大福于是平安回到家。在这之前,县里有个钱商名叫宁泰,被强盗杀死在路上,没有可以追查的线索。毛大福出售金首饰时,被宁家认出,于是将他抓起来,送往公庭。毛大福诉说金首饰的来历,县官不相信,用脚镣手拷把他锁起来。毛大福受了冤屈,却又不能自己伸明冤情,只得请求宽限时日,让他去向狼询问。县官还算讲情面,便派两名差役押着毛大福进山,径直走到狼窝。不巧,狼没回来,三人只好往回走。走到半路,他们遇见两只狼,其中一只狼疮疤还在。毛大福认出了它,向它作揖祝告说:“前次承蒙馈赠,现在就因为这件事受到冤屈。你如果不为我昭雪,我回去就会被拷打而死。”狼见毛大福被捆绑着,愤怒地奔向差役。差役拔刀相对。狼用嘴抵着地面大嗥。嗥叫了两三声,山中百狼群集,包围着差役打转。差役十分窘迫。狼争着上前咬毛大福的绑绳,差役明白了它们的意思,便解开毛大福的绑缚,狼这才一起走了。差役回来讲述这件事的经过,县官也觉得奇怪,却没有马上释放毛大福。几天后,县官出行,一只狼衔着破鞋,丢在路上,县官走了过去,狼又衔着鞋子跑到前面放在路上。县官命令收起鞋,狼才走。县官回来,暗地里派人查找鞋的主人。有人传某村有个叫丛薪的人,曾被两只狼紧紧追逐,后来,狼衔着他的鞋走了。于是,县官派人将丛薪拘捕来认鞋,果然是他的鞋。经过审讯,丛薪招认是他杀了宁泰,并取走了宁的钱银,而宁藏在衣服下面的首饰,却没来得及搜寻,后来被狼衔走了。

从前有个接生婆,遇到一只狼挡道,狼牵着她的衣服好象想带她到哪里去。于是,接生婆就跟狼去了,到了地方,看到母狼正难产,分娩不下来。老婆婆用力给母狼拉了下来,幼狼产下以后,狼就把她放回来了。第二天,狼衔着鹿肉放在接生婆的家,来报答他。可见这类事从来就是有的。

3. 太行毛大福,疡医①也

小题1:D小题2:C小题3:C小题4:B小题5:①不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。

为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我说的。②在这之前,县里有个名叫宁泰的钱商,在路上被强盗杀死,没有可以追查的线索。

③差役回来讲述这件事情,县官觉得奇怪,却没有马上释放毛大福。 点评:文言虚词的考查有个特点,即文言文试题的段子虽然选自课文之外,但所考查的知识却都在课外以内。

这几年来,考到的文言虚词都能从文中找到答案,许多例句都来自教材。因此,应立足教材,吃透教材,以课本为根本,提高文言虚词的解题能力。

小题3:试题分析:①是写毛大福在看到群狼咆哮时害怕的情状,④是毛大福在请求狼为他昭雪。点评:筛选文中的信息,重在理解的基础上作分析。

首先要搞清文章写了何人何事,事属何类性质。其次要推敲人与人、人与事、事与事之间叙述的合拍、道理的依据。

要从是否其人、是否其时,是否其地、是否其事、是否直接或间接等角度进行分析,从而筛选出符合题干要求的选项。小题4:试题分析:不是“狼在听了毛大福的求告后,就愤怒地奔向差役”,而是“狼见毛被絷”后,才奔向差役。

点评:做这类题,应该注意第一遍通读全文时的阅读质量知道写了些什么人,有些什么行为举止,通过这些行为举止,反映了人物的什么精神品格。着重于叙述内容的理解,然后在选项中找出疑问点,再回到原文相关部分仔细印证。

如果通读全文时太马虎,四项都要一一核对,必定影响做题效率。小题5:试题分析:①句是诗句的翻译,跳跃性较大,一定要弄懂诗句的意思,明白省略的东西后再下手翻译。

这几句里有这样几个关键词要处理好:归,回家,回来;相,代词,你。②句要关注一个句式,一个关键词。

“被盗杀于途”,被动句,状语后置句,在路上被强盗杀死;追诘,名词用作动词,追查的线索。③句要把省略的主语补充上去,另外“异”,意动用法,觉得奇怪;遽,立即,马上。

点评:翻译时,既要理解透实词的语境意义,也要把握住虚词的具体用法,更要注意有无特殊句式和全句的语气、语调,点好句末标点。力求做到准确、通顺。

掌握的古汉语所特有的句型也很必要,命题人员常常拿一些特殊句型来作为考点。参考译文:太行地区的毛大福,是个外科医生。

一天,他做完手术回来,路上遇到一只狼,吐出一个包裹着的东西,蹲在路的左旁。毛大福拣起来一看,原来是用布裹着的几件金首饰。

他正觉得奇怪的时候,狼上前欢跳,轻轻拽了拽他的衣袍,然后就离开了。可等毛大福走了一段,狼又来拽他。

毛看这只狼没有恶意,就跟着它去了。不一会儿,到了狼穴,只见一只狼病卧着,仔细观察,见它的头上有一个大疮,已溃烂长蛆。

毛大福懂了狼的意思,将蛆挑干净,按医法敷上药,然后走了。当时天色已晚,狼远远地尾随着他。

走了三四里,毛大福又遇到几只狼,嗥叫着逼向他,毛大福十分害怕。为他送行的那只狼赶紧跑进狼群,好像对它们说话一样,众狼便全都走散了。

毛大福于是平安回到家。在这之前,县里有个名叫宁泰的钱商,在路上被强盗杀死,没有可以追查的线索。

正巧毛大福出售金首饰时,被宁家认出,于是将他抓起来,送往公庭。毛大福诉说金首饰的来历,县官不相信,用枷锁把他拘禁起来。

毛大福受了冤屈,却又不能自己申明,只得请求宽限时日,让他去向狼询问。县官便派两名差役押着毛大福进山,径直走到狼窝。

不巧,狼没回来,三人只好往回走。走到半路,他们遇见两只狼,其中一只狼疮疤还在。

毛大福认出了它,向它作揖祝告说:“前次承蒙赠送,现在就因为这件事受到冤屈。你如果不为我昭雪,我回去就会被拷打而死。”

狼见毛大福被捆绑着,愤怒地奔向差役。差役拔刀相对。

狼用嘴抵着地面大嗥,嗥叫了两三声,山中百狼群集,包围着差役打转。差役十分窘迫。

狼争着上前咬毛大福的绑绳,差役明白了它们的意思,便解开毛大福的绑缚,狼这才一起离开了。差役回来讲述这件事情,县官觉得奇怪,却没有马上释放毛大福。

几天后,县官出行,一只狼衔着破鞋丢在路上。县官走了过去,狼又衔着鞋子跑到前面放在路上。

县官命令收起鞋,狼才走。县官回来,暗地里派人查找鞋的主人。

有人传某村有个叫丛薪的人,曾被两只狼紧紧追逐,后来,狼衔着他的鞋走了。于是,县官派人将丛薪拘捕来认鞋,果然是他的鞋。

于是怀疑杀死宁泰的必定是丛薪,审讯他后,知果然如此。他杀了宁泰,并取走了宁的钱银,而宁藏在衣服下面的首饰,却没来得及搜寻,后来被狼衔走了。

从前有个接生婆外出归来,遇到一只狼挡道,狼牵着她的衣服好像想带她到某地去。于是就跟狼去了,到了地方,看到母狼正难产,分娩不下来。

老婆婆给母狼用力拉出幼狼,产下幼狼以后,狼就把她放回来了。第二天,狼衔着鹿肉放在接生婆的家门来报答他。

可见这类事从来就有很多。

4. 钱某遇狼文言文翻译

译文

有个姓钱的人,一天晚上从市集回来往家走,经过山间小路的时候,忽然从旁边蹿出几十条狼,围上来要吃他。情急之下,姓钱的人急中生智,看到路边有很多农家堆积的木柴,有好几丈那么高,就赶紧爬上木桩躲起来。

这些狼爬不上去,但是没有走,都在柴堆下面,其中有几条狼跑掉了。没过多长时间,它们抬着一只野兽一起回来了,野兽坐在中间,那情形就像轿夫抬着当官的一样。狼们把耳朵凑在那野兽的嘴边,好像在听它秘授机宜。过了没一会,就各自跳起来,开始从下面抽出柴堆的柴,很快柴堆就要散了。姓钱的人吓坏了,大声喊救命。

这时,正好有一群砍柴的人经过,听见他的叫声,就大喊着冲过来,把狼都吓跑了,只剩下被抬来的那只野兽,姓钱的和砍柴的都很奇怪,一起研究它。这个怪兽长的像狼但又不是狼,圆眼睛,短脖子,嘴很长,牙齿突出,后腿很长但是很软,不能自己站着,叫的声音像猿。

姓钱的人说:“唉,我跟你无冤无仇,为什么给狼出主意害我?”那野兽一边磕头一边哀伤地叫着,看上去特别后悔的样子。就一起把它挟制到前面的村庄酒肆之中,烹饪之后就把它吃了。

原文:

有钱某者,赴市归晚,行山麓间。突出狼数十,环而欲噬。迫甚,见道旁有积薪高丈许,急攀跻执掘?,爬上避之。狼莫能登,内有数狼驰去。少焉,簇拥一兽来,俨舆卒之舁官人者,坐之当中。众狼侧耳于其口傍,若密语俯听状。少顷,各跃起,将薪自下抽取,枝条几散溃矣。钱大骇呼救。

良久,适有樵伙闻声共喊而至,狼惊散去,而舁来之兽独存,钱乃与各樵者谛视之。类狼非狼,圆睛短颈,长喙怒牙,后足长而软,不能起立,声若猿啼。钱曰:“噫!吾与汝素无仇,乃为狼军师谋主,欲伤我耶!”兽叩头哀嘶,若悔恨状。乃共挟至前村酒肆中,烹而食之。

出自袁枚所著《狼军师》

扩展资料

结局说明了背叛族群的人最终将收到惩罚,就像抗日时期的汉奸一样,所以我们不要为虎作伥,所以,狈的最终就是被吃,也就是被它的无知狂妄所害。我们应该警惕,不要被《狼军师》的表面所蒙蔽。无知可以丧命,狂妄也会毁灭啊。

版本:

以随园三十八种本为底本,参照他本校点。十卷二百六十六则。创作于《子不语》之后

作者:

袁枚,钱塘人,字子才,号简斋。少负才名,乾隆初试鸿博报罢,旋成进士,改庶吉士,出知溧水、江浦、沭阳、江宁等县。并着能声,年甫四十,即告归,作园于江宁小仓山下,曰随园,以吟咏著作为乐,世称随园先生。为诗主性灵,务从其才力所至;古文骈体,亦纵横跌宕,自成一格。

姓通侻,颇放情于声色,尤好宾客,四方人士,投诗文无虚日。享盛名者五十年,卒年八十有二。着有《小仓山房集》、《随园诗话》、《随园随笔》等书。

内容:

记叙作者听闻之鬼神怪异之事,意在揶揄、嘲讽、批评人性中伪恶丑。文笔自然流畅,章法变化多端,读之令人回味无穷。

相关阅读

  • 犇读什么,三个鱼犇读什么
  • 简单幸福的简短句子
  • 早日康复祝福语短句
  • 工作期望英语口语句子
  • 祝福领导的精辟句子
  • 描写乡村美景的句子短一点各六个
  • 时刻的近义词(时刻的近义词一年级下册语文)
  • 祝福新人的话简短一句话
  • 相亲对象是老师(相亲对象是老师动漫看看)
  • 标签: #