奇闻铁事

登录

玉楼春春景宋祁(玉楼春春景宋祁拼音版原文注解)

wangsihai

本文目录一览:

玉楼春宋祁写的带拼音的

一,宋祁所著《玉楼春·春景》原文及注音如下:

《玉楼春·春景》 拼音:yù lóu chūn chūn jǐng

东城渐觉风光好。拼音:dōng chéng jiàn jiào fēng guāng hǎo,

皱波纹迎客棹。 拼音:hú zhòu bō wén yíng kè zhào。

绿杨烟外晓寒轻,拼音:lǜ yáng yān wài xiǎo hán qīng,

红杏枝头春意闹。拼音:hóng xìng zhī tóu chūn yì nào。

浮生长恨欢娱少,拼音:fú shēng zhǎng hèn huān yú shǎo,

肯爱千金轻一笑。拼音:kěn ài qiān jīn qīng yī xiào。

为君持酒劝斜阳,拼音:wéi  jūn chí jiǔ quàn xié yáng,

且向花间留晚照。拼音:qiě xiàng huā jiān liú wǎn zhào。

二,这首词为宋代宋祁的成名之作。其中“红杏枝头春意闹”一句,更为千古传唱的佳句,词人故此而得“红杏尚书”之美誉。

全诗原意是信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

扩展资料

宋祁生当宋初,此词为游赏春景之作,当作于北宋仁宗朝某一年的春天,其具体创作年份未详。

此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。

宋祁《玉楼春·春景》

《玉楼春·春景》作者宋祁生当宋初,此词为游赏春景之作,当作于北宋仁宗朝某一年的春天,其具体创作年份未详。下面一起来欣赏欣赏宋祁的《玉楼春·春景》!

原文

东城渐觉风光好。縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少。肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。

译文

信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。

总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。

注释

⑴木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名,调同“玉楼春”。

⑵縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。棹(zhào):船桨,此指船。

⑶春意:春天的气象。闹:浓盛。

⑷浮生:指飘浮无定的短暂人生。语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”

⑸肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。

⑹持酒:端起酒杯。《新唐书·庶人祐传》:“王毋忧,右手持酒啖,左手刀拂之。”

⑺晚照:夕阳的余晖。南朝宋武帝《七夕》诗之一:“白日倾晚照,弦月升初光。”

简评

早春郊游,地在东城,以东城先得春光。风和日丽,水波不兴。春日载阳,天气渐暖。以“红杏”表春,诗词习见。词人独得,在一个“闹”字。王国维称道其“境界全出”。而李渔却认为这个字用得无理:“争斗有声谓之‘闹’,桃李争春则有之,红杏闹春——予未之见也。‘闹’字可用,则‘吵’字、‘斗’字、‘打’字皆可用矣。”其实人的视听感觉,是可以打通的。把无声的`姿态说成有声的波动,仿佛在视觉里获得听觉的感受。不但使人觉得那杏花红得热烈,甚至还可使人联想到花上蜂蝶飞舞,春鸟和鸣,从而感受到春天带来的活泼生机

赏析

此词上片从游湖写起,讴歌春色,描绘出一幅生机勃勃、色彩鲜明的早春图;下片则一反上片的明艳色彩、健朗意境,言人生如梦,虚无缥缈,匆匆即逝,因而应及时行乐,反映出“浮生若梦,为欢几何”的寻欢作乐思想。作者宋祁因词中“红杏枝头春意闹”一句而名扬词坛,被世人称作红杏尚书。

起首一句泛写春光明媚。第二句以拟人化手法,将水波写得生动、亲切而又富于灵性。“绿杨”句写远处杨柳如烟,一片嫩绿,虽是清晨,寒气却很轻微。“红杏”句专写杏花,以杏花的盛开衬托春意之浓。词人以拟人手法,着一“闹”字,将烂漫的大好春光描绘得活灵活现,呼之欲出。

过片两句,意谓浮生若梦,苦多乐少,不能吝惜金钱而轻易放弃这欢乐的瞬间。此处化用“一笑倾人城”的典故,抒写词人携妓游春时的心绪。结拍两句,写词人为使这次春游得以尽兴,要为同时冶游的朋友举杯挽留夕阳,请它在花丛间多陪伴些时候。这里,词人对于美好春光的留恋之情,溢于言表,跃然纸上。

这首词章法井然,开阖自如,言情虽缠绵而不轻薄,措词虽华美而不浮艳,将执著人生、惜时自贵、流连春光的情怀抒写得淋漓尽致,具有不朽的艺术价值。

本词歌咏春天,洋溢着珍惜青春和热爱生活的情感。上阙写初春的风景。起句“东城渐觉风光好”,以叙述的语气缓缓写来,表面上似不经意,但“好”字已压抑不住对春天的赞美之情。

以下三句就是“风光好”的具体发挥与形象写照。首先是“縠皱波纹迎客棹”,把人们的注意力引向盈盈春水,那一条条漾动着水的波纹,仿佛是在向客人招手表示欢迎。然后又要人们随着他去观赏“绿杨”,“绿杨”句点出“客棹”来临的时光与特色。“晓寒轻”写的是春意,也是作者心头的情意。“波纹”、“绿杨”都象征着春天。但是,更能象征春天的却是春花,在此前提下,上片最后一句终于咏出了“红杏枝头春意闹”这一绝唱。如果说这一句是画面上的点睛之笔,还不如说是词人心中绽开的感情花朵。“闹”字不仅形容出红杏的众多和纷繁,而且,它把生机勃勃的大好春光全都点染出来了。“闹”字不仅有色,而且似乎有声,王国维在《人间词话》中说:“着一‘闹’字而境界全出。”

下阙再从词人主观情感上对春光美好做进一步的烘托。“浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑”二句,是从功名利禄这两个方面来衬托春天的可爱与可贵。词人身居要职,官务缠身,很少有时间或机会从春天里寻取人生的乐趣,故引以为“浮生”之“长恨”。于是,就有了宁弃“千金”而不愿放过从春光中获取短暂“一笑”的感慨。既然春天如此可贵可爱,词人禁不住“为君持酒劝斜阳”,明确提出“且向花间留晚照”的强烈主观要求。这要求是“无理”的,因此也是不可能的,却能够充分地表现出词人对春天的珍视,对光阴的爱惜。

《宋祁玉楼春》注释、翻译、赏析

宋祁

名句:绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

【导读】

宋祁(998—1061),宋代史学家、文学家。字子京,安陆(今属湖北)人。天圣二年(1024)与其兄宋庠同举进士,当时称为“二宋”,以出色的文采名著一时,修撰《新唐书》,官至工部尚书。其词现存六首,以这首《玉楼春》(有的版本为《玉楼春·春景》)最为著名。

“玉楼春”为词牌名,又名“西湖曲”、“春晓曲”、“玉楼春令”等。

【原词】

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹 ① 。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。

浮生长恨欢娱少 ② ,肯爱千金轻一笑 ③ 。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照 ④ 。

【注释】

①縠(hú)皱:有皱纹的纱,此处形容波纹之细。棹(zhào):划船的小桨,这里指小船。②浮生:指飘浮无定的短暂人生。③肯:怎肯,反诘语气。爱:吝惜。④晚照:傍晚时温暖的阳光。

【译诗】

东城的风光感觉是越来越好,

微波荡漾如纱,小舟迎客早。

如烟的绿柳带着微微的寒意,

春天在红杏枝头上又闹又吵。

人们常恨一生如梦欢乐太少,

宁愿用千金来博取一次欢笑。

请举起酒杯来为你劝劝夕阳,

暂且在花丛中再留片刻晚照。

【赏析】

这是一首广为流传、脍炙人口的词作,其中“红杏枝头春意闹”一句尤其为人津津乐道,作者当时就因此获得“红杏尚书”的美称。

全词歌咏春天,洋溢着珍惜青春和热爱生活的情感。上片写初春的风景。起句“东城渐觉风光好”,以叙述的语气缓缓写来,表面上似不经意,但“好”字已压抑不住对春天的赞美之情。以下三句就是“风光好”的具体发挥与形象写照。首先是“縠皱波纹迎客棹”,把人们的注意力引向盈盈春水,那一条条漾动着的水波纹,仿佛是在向客人招手表示欢迎。然后又要人们随着他去观赏“绿杨”,“绿杨”句点出“客棹”来临的时光与特色。“晓寒轻”写的是春意,也是作者心头的情意。“波纹”、“绿杨”都象征着春天。但是,更能象征春天的却是春花,在此前提下,上片最后一句终于咏出了“红杏枝头春意闹”这一绝唱。如果说这一句是画面上的点睛之笔,还不如说是作者心中绽开的感情花朵。“闹”字不仅形容出红杏的众多和纷繁,而且,它把生机勃勃的大好春光全都点染出来了。“闹”字不仅有色,而且似乎有声,王国维在《人间词话》中说此句“着一‘闹’字而境界全出”。下片再从作者主观情感上对春光的美好做进一步的烘托。“浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑”二句,是从功名利禄这两个方面来衬托春天的可爱与可贵,抒发宁弃“千金”而不愿放过从春光中获取短暂“一笑”的感慨。既然春天如此可贵可爱,词人禁不住“为君持酒劝斜阳”,明确提出“且向花间留晚照”的主观要求。这要求虽然不可能做到,却能够充分表现出词人对春天的珍视、对光阴的爱惜。

相关阅读

  • 形容夏天夜晚的句子
  • 描写夜晚下雨的情景句子
  • 下雪简短走心的句子
  • 雨后的夜晚空气清新优美句子
  • 形容秋天下雨的优美句子
  • 韩姓(韩姓人口数量2023)
  • 城市夜晚的句子
  • vibes,vibes网络用语
  • 初三必背化学方程式(初三必背化学方程式及现象)
  • 标签: #