本文目录一览:
弃甲曳兵而走而的意思,弃甲曳兵而走什么句式
1、丢掉铠甲,拖着兵器跑了 “ 而”作为状语和动作的连接词,表修饰。
2、而,作为状语和动作的连接词,表修饰。曳,yè,拖着。走,跑,这里指逃跑。弃甲曳兵而走,意思是战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。这句话出自《寡人之于国也》。寡人之于国也节选 原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。
3、就是说,丢弃盔甲,拖着兵器逃跑,主语没有出现,应该在上句中,“走”是谓语,译为逃跑,“弃甲曳兵”是状语,修饰谓语“走”,所以在这里,“而”是表修饰关系。
弃甲曳兵而走的兵是什么意思
意思:交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。出自先秦孟子弟子 《寡人之于国也》,原文:梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。
形容 打败仗 狼狈 逃跑的样子。 成语出处: 《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接, 弃甲曳兵 而走,或百步而后止,或五十步而后止。” 成语例句: 杀得冷军左支右绌,只好 弃甲曳兵 ,败阵下去。
弃甲曳兵,汉语成语,拼音是qì jiǎ yè bīng,指丢弃盔甲,拖着兵器逃跑。形容打了败仗狼狈逃跑的样子。 成语出处《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
弃甲曳兵,汉语成语,拼音是qì jiǎ yè bīng,指丢弃盔甲,拖着兵器逃跑。形容打了败仗狼狈逃跑的样子。出自《孟子·梁惠王上》。
填然鼓之兵刃既接弃甲曳兵而走翻译
翻译为:咚咚地敲响战鼓,两军开始交战,战败的扔掉盔甲拖着武器逃跑。有人逃了一百步然后停下来,有的人逃了五十步然后停下来。
“填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走”的意思是战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。出自:《寡人之于国也》原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
翻译:大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。
这句话的意思是:大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以...
翻译:大王喜欢打仗,请让我拿打仗作比喻。咚咚地擂起战鼓,刀刃剑锋相碰,(就有士兵)丢盔弃甲,拖着兵器逃跑。有的逃了一百步停下来,有的逃了五十步住了脚。
文中以“五十步笑百步”来比喻国君为政不能以自己做了就认为别人做不好,就能使邻国的百姓都吸引过来了,这只是一种自我安慰,自以为是的表现。
原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?”曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。
填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走翻译:战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑。
出自:《寡人之于国也》原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。