本文目录一览:
“陷入困境”用英语怎么说?
陷入困境 [词典] be put in a tight spot; be in a (sad) pickle; get into hot water; tie oneself in [into;be in hot water;[例句]假如我们有了小孩,我们会真正陷入困境。
in stuck 陷入困境 例句:I whistled at her and Im stuck to her since, as they say. 我想她吹口哨,就像他们说的,自从那以后,我就迷上她了。
好中式啰嗦的翻译,上面的。看完后我想这里献丑了:常见的表达:The nurse dropped into troubles because of lacking patience.陷入麻烦:drop into trouble/drop into troubles 呵呵。
“陷入困境”用英语怎么说
陷入困境 [词典] be put in a tight spot; be in a (sad) pickle; get into hot water; tie oneself in [into;be in hot water;[例句]假如我们有了小孩,我们会真正陷入困境。
in stuck 陷入困境 例句:I whistled at her and Im stuck to her since, as they say. 我想她吹口哨,就像他们说的,自从那以后,我就迷上她了。
shit的其他用法 一般用作愤怒使用的词语。例如‘呸!’靠!‘屁话![taboo]形象用法;on the shit[在粪便里]可以表示为陷入困境。禁忌[taboo]:shit在英文中看作不好的用法,不可在公共场合说这个词。
陷入困境用英语怎么说
陷入困境 [词典] be put in a tight spot; be in a (sad) pickle; get into hot water; tie oneself in [into;be in hot water;[例句]假如我们有了小孩,我们会真正陷入困境。
in stuck 陷入困境 例句:I whistled at her and Im stuck to her since, as they say. 我想她吹口哨,就像他们说的,自从那以后,我就迷上她了。
人人都会经历困难时期。都会克服那些困难。然而,有人能比其他人处理得更好。所以,他们的秘诀为何?很多时候这取决于态度。
翻译:I hope that she will not be in a dilemma\get into hot water 陷入困境 : get into trouble get into hot water in deep waters be in a dilemma 百度知道永远给您最专业的英语翻译。
他们的国家陷入战争状态已将近6个星期了。 If we had a child, wed be in really dire straits.假如我们有了小孩,我们会真正陷入困境。
遇到困难英语是什么?
trouble的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。
遇到困难的英文翻译:come up against difficulties、encounter difficulties。①注意点:忌“从一而终”。
遇到困难 Meet with difficulties My uncle always encourages me when I meet with difficulties.当我遇到困难时,我叔叔总是鼓励我。