本文目录一览:
...不知口体之奉不若人也”和“盖余之勤且艰若此”
“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”翻译为:因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。“盖余之勤且艰若此”翻译为:我的勤劳和艰辛大概就是这样。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也 译为:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。盖余之勤且艰若此译为:大概我的勤奋以及艰苦就像这样。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法找到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子(按时)归还。
译文:因为心中有足够的乐趣,就从来不想自己嘴里吃的食物和身上穿的衣服不如别人。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 盖余之勤且艰若此。
如何理解“盖余之勤且艰若此”?
“盖余之勤且艰若此”翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样。语句出自《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
“盖余之勤且艰若此”翻译为:我的勤劳和艰辛大概就是这样。《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。原文选段:寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
盖余之勤且艰若此说明了作者宋濂的成功是靠主观努力取得的。文章借此警醒马生要努力学习。
我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。此指代他艰苦学习的经历,指代他艰苦学习的具体情况。盖:虚词。没有意义。 且:并且。
送东阳马生序中余之勤且艰若此的翻译是什么?
1、“盖余之勤且艰若此”翻译:我的勤劳和艰辛大概就是这样。语句出自《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
2、翻译:我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子。这句话出自《送东阳马生序》,全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。
3、如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我的人吗? 【《送东阳马生序》原文】: 《送东阳马生序》 宋濂〔明代〕 余幼时即嗜学。