本文目录一览:
“序八州而朝同列,百有余年矣”译文
1、“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是:(秦国)把八方的的诸侯各国统治的很有秩序,使他们朝拜已经有百年的历史了。
2、翻译 然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣 这句话的意思为:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。
3、秦本来地方很小,(后来却)以成千上万的战车,统一列国,让列国君主在朝廷上列队称臣,(这样又过了)一百多年。
4、然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合为家,崤函为宫。
5、然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
6、语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳(huī),身死人手,为(wéi)天下笑 者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
【【序八州而朝同列】】】怎么翻译呢?
“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是:(秦国)把八方的的诸侯各国统治的很有秩序,使他们朝拜已经有百年的历史了。序八州而朝同列的出处 “序八州而朝同列,百有余年矣”出自汉·贾谊《过秦论》上篇。
翻译 然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣 这句话的意思为:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。
秦本来地方很小,(后来却)以成千上万的战车,统一列国,让列国君主在朝廷上列队称臣,(这样又过了)一百多年。
三句文言文翻译
看他的状貌,好像很有智慧的样子,就以礼相见,叫弟子请他就座。卜者多喜欢夸大怪诞之辞,来迎合人们的心意,虚伪地抬高他人的禄命,来讨人们的高兴。
适大风雨至,檐瓦堕地,成祖色变。恰好来了大风雨,屋檐上的瓦片掉到地下,明成祖因此脸色都变了。道衍守御甚固,击却攻者。夜缒壮士击伤南兵。道衍的守卫防御很牢固,打退了进攻的敌人。
(1)道家有句话说:并不是做一件事情很难,而是把事情做成功很难。以前桓温曾占领洛阳但又失掉它,宋武帝最终也没有完成收复北方的事业。(2)太子把自己所穿的貂蝉冠赐给他,并专门颁布令书,对他的这种做法感到很高兴。
诸将仪(当作“议”)众寡不敌,备便乘胜,欲依水为陈以拒之。许多大将议论道,敌人众多,我军人少,寡不敌众,刘备容易借着胜利的势头(再次取胜),(因此)想在水边依靠地形布下阵势,用来对抗刘备军队。
我这时被桃花迷住了,竟然不忍心离开湖上。《西湖二》绿柳如烟,桃红似雾,弥漫二十多里。《西湖二》有月的夜景,其美更是难以形容。
文言文翻译万乘之势
翻译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。出自:汉 贾谊《过秦论》原文选段:试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。
可见“万乘之势”就是形容秦国军事力量的强大了。
语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳(huī),身死人手,为(wéi)天下笑 者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
仁义不施而攻守之势异也! 译文:可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,那简直是天渊之别了。
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,肴函为官;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是什么?
1、“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是:(秦国)把八方的的诸侯各国统治的很有秩序,使他们朝拜已经有百年的历史了。
2、“序八州而朝同列,百有余年矣”的译文是:(秦国)把八方的的诸侯各国统治的很有秩序,使他们朝拜已经有百年的历史了。序八州而朝同列的出处 “序八州而朝同列,百有余年矣”出自汉·贾谊《过秦论》上篇。
3、翻译 然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣 这句话的意思为:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。
4、然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。
5、然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难(nàn)而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。