本文目录一览:
- 1、我才发现我是备胎英文
- 2、备胎的英文翻译
- 3、感情中的备胎用英语怎么说
我才发现我是备胎英文
1、备胎英文单词为spare tire。备胎,中文词语,具体释义为轿车备用轮胎,如今多指一段感情中的替补或备选人。
2、“备胎”在英语中可以用spare tire(美式英语)或spare tyre(英式英语)来表示。 Spare tire是指汽车备用轮胎的意思,用于在紧急情况下更换损坏的轮胎。
3、备胎的英文是“spare tire”。在英语中这个词指的是车辆备胎,比喻为备用轮胎。在情感上,英语中并没有像汉语中“备胎”这样的词汇,但相当于“备胎”的可能会用到“backup”“plan B”“second choice”等词。
4、英 [sp hwi:l] 美 [spr hwil]n.备胎,备用轮胎 复数: spare wheels 例句:The boot opened and the spare wheel fell out.行李箱打开了,后备轮胎掉出来了。
备胎的英文翻译
1、spare wheel 英 [sp hwi:l] 美 [spr hwil]n.备胎,备用轮胎 复数: spare wheels 例句:The boot opened and the spare wheel fell out.行李箱打开了,后备轮胎掉出来了。
2、back-up:原义指“备份”,引申为感情上的“备胎”。 a second line:字面含义是“第二排”,即“二线的”,与“备胎”含义相符。
3、当作名词时,意思是:弹回、篮板球、振作、反应等等。还有一层意思,也是现在比较流行的一种用法是:如果你称一个人是rebound,可以翻译成备胎。
4、给汽车准备的轮胎是spare tire。感情方面的备胎可以说backup (plan),You are a just backup.(你只不过是个备胎)。
感情中的备胎用英语怎么说
1、a back-up:指“备份”,引申为感情上的“备胎”。2a second line:字面是“第二排”,与“备胎”相符。
2、备胎英文单词为spare tire。备胎,中文词语,具体释义为轿车备用轮胎,如今多指一段感情中的替补或备选人。
3、直译应该是 spare wheel或spare tire 翻译为备用轮胎 例句:拜托有备胎吧?Come on.you got a spare in the trunk, right?一般形容爱情里的备胎时。
4、备胎的英文是“spare tire”。在英语中这个词指的是车辆备胎,比喻为备用轮胎。在情感上,英语中并没有像汉语中“备胎”这样的词汇,但相当于“备胎”的可能会用到“backup”“plan B”“second choice”等词。