我只是你的过客。。。英语怎么说??
From the beginning to the end, I was just one of the passers-by to you.您好,由于只有一句话,没有上下文,不好做出意译。如需更具体的,可进行补充。
影子,阴暗。在《perfect moment》这首歌里面有这样一句,you are more than a shadow,中文是这样翻译的:你不只是一个过客。但是一般人可能不会觉得shadow会意译成过客,但是直接译成passer-by就没多大意思了。
问题一:我只是个过客英文翻译 我只是个过客 Im just a traveler 问题二:“我只是个过客!”用英文怎么说? 您好,我觉得你这句话无法直译。
简单的来说就是 I just a pass-by.另外其实“过客”有可大(生命过客),可小(路过之类的)的含义,如下 若不是你的蓦然而至,我们彼此都是对方生命中的过客。
maybe i`m a passer-by in your life 某些人不要误导啊,哪有by passer这个词啊,倒是有bypass(或加连字符),动词词性意为绕到而行,名词词性意为旁道,小路。只有passer-by,这才是过路人的意思。
明知道你是我生命里的过客,但是我不后悔。Know you are in my life the traveler, but I dont regret it. 5 也许,我只是你人生旅途中的一个匆匆过客。
前男友突然说“我只是你的过客而你却是我的全世界”怎么回复
你好,对于跟你说“我只是过客而已”的朋友而言,首先肯定对方珍惜你的友谊,同时又感觉自卑。你最好回复对方:“人生中有很多很多过客,但是你是我生命过客中最美好的回忆”。
如果你的男朋友说你是个过客,这可能意味着他认为你并不是他生命中非常重要的人,或者他可能觉得你们的感情不够稳定或长久。首先,你需要和他沟通,了解他的具体想法和感受,以便更好地理解他的意图。
就说“你是过客是因为那个人把你当作过客,没遇见你时还不知道你会成为我途中遇到的人,既然已经跟你同路而行,那就陪你到最后路的尽头” 如果她是想分手,你也不想留,就说“既然是过客,就一路好走,不送”。
当你的男友说你是他的过客,这可能意味着他认为你们的关系只是暂时的,他可能没有长期和你在一起的打算。
也许我生命里只有一个过客,唯一的一个。那个人就是你。只要曾经拥有过,无怨无悔。
我只是你的过客而已.英文怎么说?急用!谢谢了
1、如果你想经典一点可以这样说:yor are only a shadow in my heart.shadow的意思是:影子,阴暗。在《perfect moment》这首歌里面有这样一句,you are more than a shadow,中文是这样翻译的:你不只是一个过客。
2、”用英文怎么说? 您好,我觉得你这句话无法直译。 passerby是路过的过路人 passing traveller是经过此地的旅行家 “我只是个过客”的意思,可作此解:我只是暂且逗留而已。
3、简单的来说就是 I just a pass-by.另外其实“过客”有可大(生命过客),可小(路过之类的)的含义,如下 若不是你的蓦然而至,我们彼此都是对方生命中的过客。
4、maybe i`m a passer-by in your life 某些人不要误导啊,哪有by passer这个词啊,倒是有bypass(或加连字符),动词词性意为绕到而行,名词词性意为旁道,小路。只有passer-by,这才是过路人的意思。
我只是你的一个过客什么含义
过路的人。不要喊我哥了我只是你生命中的一个过客的意思是那可能是说明说话的这个人觉得自己跟对方是没有希望的,在对方的一个将来的规划中,你只是一个过路的人。
如果有人和你说这句话,说明他/她已经不想和你再有什么交集,想做朋友或者不再联系。每个人生命中都会有许多过客,他们匆匆而过,只为给你上一课。
“我只是你生命中的过客”这句话意味着,某个人在你的生命中只是短暂出现,扮演了相对短暂的角色,并且在你的生命旅程中不会对你产生太大的影响或留下太多痕迹。这个人在你生命中出现只是路过,而非长久陪伴。
表示一个人与另一个人的感情经历已经结束,其中一个人可能已经离开了,或者他们已经决定放下往事,各自走向未来。