奇闻铁事

登录

陈情表原文,陈情表原文全篇

wangsihai

李密陈情表原文及翻译?

1、李密陈情表原文及翻译如下:出自西晋李密《陈情表》,原文选段:伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。

2、译文: 我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看来我在陛下面前尽忠尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。

3、臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。

4、《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

5、陈情表原文及翻译:陈情表原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

陈情表原文及鉴赏

1、既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。

2、文中所写,皆是真情实意。 赏析一 第一段 作者陈述家庭的特殊不幸和作者与祖母更相为命,以使武帝化严为慈,化对立态度的逞威为同一立场的体恤。“臣密言”,是奏表开头的一般格式。

3、希望陛下能怜悯我愚昧至诚的心,满足臣下我一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着当以牺牲生命,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。

4、《陈情表》的写作多用四字句,杂以参差句,语言练达,琅琅上口。下面是我给大家带来的苏教版高二语文必修五陈情表原文翻译赏析,希望对你有帮助。 高二语文必修五文言文《陈情表》原文 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。

5、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱①,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

6、陈情表原文 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。

陈情表带拼音原文

陈情表原文拼音如下:chén mì yán :chén yǐ xiǎn xìn ,sù zāo mǐn xiōng 。shēng hái liù yuè ,cí fù jiàn bèi ;háng nián sì suì ,jiù duó mǔ zhì 。

陈情表 【作者】李密 【朝代】魏晋 臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚(fǔ)养。

wěi yǐ wēi jiàn,dāng shì dōng gōng,fēi chén yǔn shǒu suǒ néng shàng bào。

【 陈(chén) 情(qínɡ) 表(biǎo) 】 ( 李(lǐ) 密(mì) )臣(chén) 密(mì) 言(yán) : 臣(chén) 以(yǐ) 险(xiǎn) 衅(xìn) , 夙(sù) 遭(zāo) 闵(mǐn) 凶(xiōnɡ) 。

高中语文《陈情表》原文

1、《陈情表》原文 臣密言:臣以险衅(xn),夙(s)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。

2、原文:【陈情表】(李密)臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至於成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。

3、陈情表原文及对照翻译 【作者】李密 【朝代】魏晋 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

4、作为高中语文课本中必修的经典篇目,《陈情表》以其情真意切、理情交融独放异彩。下面是我给大家带来的人教版语文文言文《陈情表》课文解读,希望对你有帮助。 语文文言文《陈情表》课文解读 臣密言:臣以险衅①,夙②遭闵凶③。

5、高二语文必修五文言文有哪些 高二语文必修五文言文有《归去来兮辞 》、《陈情表》、《逍遥游》、《项脊轩志》 《归去来兮辞 》余家贫,耕植不足以自给。 幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。

陈情表原文和翻译

1、原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

2、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴,愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

3、李密陈情表原文及翻译如下:出自西晋李密《陈情表》,原文选段:伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。

4、陈情表原文及翻译:陈情表原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。

相关阅读

  • 游磨盘山森林公园作文
  • 我努力我快乐作文500字
  • 白果南(白果南生子吧孩子给父亲接生)
  • 新学期目标作文300字四年级
  • 小学生捉迷藏作文怎么写
  • 挪威的森林简介,挪威的森林简介50字
  • 巨蟹男和天蝎女(巨蟹男和天蝎女合得来吗)
  • 关于城市交通拥堵的英文作文
  • 保护自然环境心愿作文
  • 标签: #