舟中读元九诗中第四句有何用意
读诗至此,自然要坐立不安,像韩愈听颖师鼓琴时那样:“推手遽止之,湿衣泪滂滂”了。
前三句连用“灯”字,创设出“灯前读诗”、“诗尽灯残”、“灭灯暗坐”三个意象,创造了一种黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生的意境。注释:⑴元九:即元稹,白居易的朋友。⑵把:拿。
白居易诗选 舟中读元九诗 白居易 系列:白居易诗选|白居易诗集 白居易诗选 舟中读元九1诗 【原文】 把2君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。 眼痛灭灯犹暗坐,逆风吹浪打船声。
舟中读元九诗 翻译:把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。字词解释:⑴元九:即元稹,白居易的朋友。⑵把:拿。
一个深秋的夜晚,诗人独坐小舟赴贬地江州,在漫长的水路途中,他在如豆的昏暗的灯光前展开元九的诗卷吟诵,诗读完了,灯将要灭了,可是天还没有亮。
诗的第四句犹如“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣”,一下子将诗歌的情感推向了高潮。风是顶头风,浪是打船浪,惊涛骇浪的险恶处境象征着诗人悲愤至极的心情,风浪中我们仿佛听到了诗人痛苦的呼喊。
《舟中读元九书》的翻译
【译文】 拿着你的诗卷在灯前看,读完了灯也快灭了而天还没有亮。眼睛疼痛,熄灭了灯,还在黑暗中坐着,逆风前行,浪花拍打着小船。【赏析】 此诗是诗人在寂寞的谪戍途中所作。
译文 把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮(这个残可能指残留,也可能指的是剩下不多)。(看诗看到)眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风(与顺风相对的)吹着浪花拍打着(白居易乘坐的)小船。
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。译文 把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。
《舟中读元九诗·白居易》原文与赏析
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。舟中读元九诗 翻译:把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。眼痛灭灯犹闇坐,逆风吹浪打船声。译文 把你的诗卷在灯前看,诗读完了灯也快灭了而天还没有亮。看诗看到眼睛痛,熄灭了灯还在黑暗中坐着,逆风吹着浪花拍打着小船。
这样写创造了一种黑夜中凄清的环境,思念中凄苦的心情,贬谪中凄凉的人生的意境。
【原文】 把2君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。 眼痛灭灯犹暗坐,逆风吹浪打船声。【注释】 1元九:即诗人元稹,因排行第九,故称元九。元稹被贬通州五个月后,白居易也被贬为江州司马。 2把:持。
在漫长水途中,一个深秋的夜晚,诗人伴着荧荧灯火,细读微之的诗卷,写下了这首《舟中读元九诗》。
《舟中读元九诗》末句写景,与诗中写的读元九诗——有象征意义。比喻朝廷斗争激烈。抒发对朝廷的不满,对朋友的同情、思念以及被贬谪的悲愤之情。