己亥杂诗其五原文及翻译
1、白话译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。
2、《己亥杂诗》(其五)原文及翻译如下:原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻译:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。
3、《己亥杂诗·其五》译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
抒情诗:龚自珍《己亥杂诗·其五》原文翻译及赏析
《己亥杂诗·其五》译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
己亥杂诗的其五的赏析 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。《己亥杂诗》其五赏析 写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。
原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。选自《龚自珍全集》译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
下面是 无 为大家带来的:抒情诗:龚自珍《己亥杂诗·其五》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
《己亥杂诗》全诗是:忽有故人心上过,回首山河已是秋,两处相思同淋雪,此生也算共白头。意思是从故人的心上经过,只留下了一道痕迹,最终回首的时候才发现已经是重峦叠嶂,往事如烟。
己亥杂诗其五原文及翻译赏析出自哪里
1、《己亥杂诗·其五》译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
2、【赏析】《己亥杂诗》是诗人晚年写的一首组诗,这首诗选自其中第五首。首句:“浩荡离愁”是说诗人的愁绪无边无际,“白日斜”是写景。
3、《己亥杂诗》是清代诗人龚自珍的作品,这首诗将政治抱负和个人志向融为一体,将抒情和议论有机结合,形象地表达了诗人复杂的情感。
4、己亥杂诗的其五的赏析 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
5、己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
6、下面是 无 为大家带来的:抒情诗:龚自珍《己亥杂诗·其五》原文翻译及赏析,欢迎大家阅读。己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
龚自珍已亥杂诗第五首
龚自珍《己亥杂诗》其五 【原文】浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。【注释】①己亥:指清道光十九年,公元1839 年。②浩荡:这里形容愁绪无边无际的样子。
清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》是清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首 原文如下:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。
《己亥杂诗》是一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游等,题材极为广泛,其中第220首(己亥杂诗·九州生气恃风雷)被中国中小学语文课本六年级下册(人教版)收录,五年级上册有另一首,八年级下册还有一首。
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
《己亥杂诗·其五》原文及注释
原文 己亥杂诗(其五)清龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。注释 1浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡,无限。2吟鞭:诗人的马鞭。3东指:东方故里。
《己亥杂诗·其五》译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。
这样,离别愁绪就和回归喜悦交织在一起,既有“浩荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日斜晖,又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬,是诗人当日心境的真实写照。诗的后两句以荷花为喻,表明自己的心志。
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。
己亥杂诗其五的注释和译文原文如下:注释:东指:东方故里。天涯:指离京都遥远。落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。