文言文《约客》
【原文】《约客·黄梅时节家家雨》宋朝·赵师秀。黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。【前言】《约客》是南宋诗人赵师秀创作的一首七言绝句。
求《约客》的译文是赵师秀写的 约客 (宋)赵师秀 --- 黄梅时节家家雨, 春早池塘处处蛙。有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花。 [注释] 1。黄梅时节:江南春末夏初梅子黄熟的一段时期,约四十天,叫黄梅天。
终于等到故人归来用文言文怎么说 《约客》[ 宋 ] 赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文 梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
《约客》赵师秀 【原文】 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。 【译文】 梅子黄时,家家都被笼罩在雨中, 长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
赵师秀的经典诗词《约客》原文及赏析
七绝《约客》写道:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。”明净自然,被不少选本选录。有《赵师秀集》2卷,别本《天乐堂集》1卷,已佚。
《约客》原文如下:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。《约客》白话译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
《约客 / 有约》译文 梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。 时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。这是一首夏夜约客下棋,久等不至即景抒情的小诗。内容平常,但写来耐人寻味,别有情致。开头两句以对偶和叠字入诗。
宋·赵师秀 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。【注释】①约客:约请客人来相会。
约客,赵师秀。原文译文
1、译文 :梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
2、《约客 / 有约》译文 梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。 时间已过午夜,已约请好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,震落了点油灯时灯芯结出的疙瘩。
3、宋代赵师秀的《约客》原文及翻译如下:黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。