奇闻铁事

登录

史嵩之(史嵩之的棺材)

wangsihai

本文目录一览:

列传·卷一百七十九原文_翻译及赏析

列传·卷一百七十九

脱脱、阿鲁图等

王伯大 郑采 应亻繇 徐清叟 李曾伯 王野 蔡抗 张磻 马天骥朱熠 饶虎臣 戴庆炣 皮龙荣 沈炎

王伯大,字幼学,福州人。嘉定七年进士。历官主管户部架阁,迁国子正、知临江军,岁饥,振荒有法。迁国子监丞、知信阳军,改知池州兼权江东提举常平。久之,依旧直秘阁、江东提举常平,仍兼知池州。端平三年,召至阙下,迁尚右郎官,寻兼权左司郎官,迁右司郎官、试将作监兼右司郎中,兼提领镇江、建宁府转般仓,兼提领平江府百万仓,兼提领措置官田。进直宝谟阁、枢密副都承旨兼左司郎中。进对,言:

今天下大势如江河之决,日趋日下而不可挽。其始也,搢绅之论,莫不交口诵咏,谓太平之期可矫足而待也;未几,则以治乱安危之制为言矣;又未几,则置治安不言而直以危乱言矣;又未几,则置危乱不言而直以亡言矣。呜呼,以亡为言,犹知有亡矣,今也置亡而不言矣。人主之患,莫大乎处危亡而不知;人臣之罪,莫大乎知危亡而不言。

陛下亲政,五年于兹,盛德大业未能著见于天下,而招天下之谤议者何其籍籍而未已也?议逸欲之害德,则天下将以陛下为商纣、周幽之人主;议戚宦近习之挠政,则天下将以朝廷为恭、显、许、史、武、韦、仇、鱼之朝廷;议奸俦佞朋之误国,则天下又将为汉党锢、元祐党籍之君子。数者皆犯前古危亡之辙迹,忠臣恳恻而言之,志士愤激而和之。陛下虽日御治朝,日亲儒者,日修辞饰色,而终莫能弭天下之议。言者执之而不肯置,听者厌之而不惮烦,于是厌转而为疑,疑增而为忿,忿极而为愎,则罪言黜谏之意藏伏于陛下之胸中,而凡迕己者皆可逐之人矣。彼中人之性,利害不出于一身,莫不破厓绝角以阿陛下之所好。其稍畏名义者,则包羞闵默而有跋前疐后之忧;若其无所顾恋者,则皆攘袂远引,不愿立于王之朝矣。

陛下试反于身而自省曰:吾之制行,得无有屋漏在上、知之在下者乎?徒见嬖昵之多,选择未已,排当之声,时有流闻,则谓精神之内守,血气之顺轨,未可也。陛下又试于宫阃之内而加省曰:凡吾之左右近属,得无有因微而入,缘形而出,意所狎信不复猜觉者乎?徒见内降干请,数至有司,里言除臣,每实人口,则谓浸润之不行,邪迳之已塞,未可也。陛下又试于朝廷政事之间而三省曰:凡吾之诸臣,得无有谗说殄行,震惊朕师,恶直丑正,侧言改度者乎?徒见刚方峭直之士,昔者所进,今不知其亡,柔佞阘茸之徒,适从何来,而遽集于斯也,则谓举国皆忠臣,圣朝无阙事,未可也。

夫以陛下之好恶用舍,无非有招致人言之道;及人言之来,又复推而不受。不知平日之际遇信任者,肯为陛下分此谤乎?无也。陛下诚能布所失于天下,而不必曲为之回护,凡人言之所不贷者,一朝赫然而尽去之,务使蠹根悉拔,孽种不留,如日月之更,如风雷之迅,则天下之谤,不改而自息矣。陛下何惮何疑而不为此哉!

又极言边事,曲尽事情。

以直宝谟阁知婺州。迁秘书少监,拜司农卿,复为秘书少监,进太常少卿兼中书门下检正诸房公事。迁起居舍人,升起居郎兼权刑部侍郎。臣僚论罢,以集英殿修撰提举太平兴国宫。起,再知婺州,辞免,复旧祠。

淳祐四年,召至阙,授权吏部侍郎兼权中书舍人。寻为吏部侍郎仍兼权中书舍人、兼侍读。时暂兼权侍右侍郎,兼同修国史、实录院同修撰。权刑部尚书,寻为真。七年,拜端明殿学士、签书枢密院事兼权参知政事。八年,拜参知政事。以监察御史陈垓论罢,以资政殿学士知建宁府。宝祐元年,卒。

郑采,不详何郡人。初历官为秘书省校书郎兼国史编修、实录检讨。迁著作佐郎兼权侍右郎官,升著作郎兼侍讲。拜右正言,言:"丞相史嵩之以父忧去,遽欲起之,意甚厚也。奈何谤议未息,事关名教,有尼其行。"帝答曰:"卿言虽切事理,进退大臣岂易事也!"

擢殿中侍御史。疏言:"台谏以纠察官邪为职,国之纪纲系焉。比刘汉弼劾奏司农卿谢逵,陛下已行其言矣,未及两月,忽复叙用,何其速也!汉弼虽亡,官不可废。臣非为汉弼惜,为朝廷惜也。"又奏劾王瓒、龚基先、胡清献,镌秩罢祠,皆从之。三人者,不才台谏也。

迁侍御史。疏言:"比年以来,旧章寝废。外而诸阃,不问勋劳之有无,而爵秩皆得以例迁;内而侍从,不问才业之忧劣,而职位皆可以例进。执政之归休田里者,与之贴职可也,而凡补外者,皆授之矣。故自公侯以至节度,有同序补,自书殿以至秘阁,错立周行。名器之轻,莫此为甚。无功者受赏,则何以旌有功之士;有罪者假宠,则何以服无罪之人。矧事变无穷,而名器有限,使名器常重于上,则人心不敢轻视于下,非才而罔功者不得觊幸于其间,则负慷慨之气、怀功名之愿者,陛下始可得而鼓舞之矣。"迁左谏议大夫。

淳祐七年,拜端明殿学士、同签书枢密院。以监察御史陈求鲁论罢。淳祐九年五月,卒。采之居言路,尝按工部侍郎曹豳、主管吏部架阁文字洪芹,则大伤公论云。

应亻繇,字之道,庆元府昌国人。刻志于学。嘉定十六年,试南省第一,遂举进士,为临江军教授。入为国子学录兼庄文府教授。迁太学博士,又迁秘书郎,请蚤建太子。入对,帝问星变,亻繇请"修实德以答天戒"。帝问州县贪风,亻繇曰:"贪黩由殉色而起。成汤制官刑,儆有位,首及于巫风淫风者,有以也。"帝问藏书,亻繇请"访先儒解经注史",因及程迥、张根所著书皆有益世教。帝善之。迁秘书省著作佐郎兼权尚左郎官、兼翰林权直。又迁著作郎,仍 *** ,以言罢。

淳祐二年,叙复奉祠。迁宗正寺丞兼权礼部郎官,兼国史编修、实录检讨,以言罢。差知台州,召兼礼部郎官、崇政殿说书。迁秘书少监,仍 *** ,兼权直学士院。又迁起居舍人、权兵部侍郎,时暂兼权吏部侍郎兼直学士院,帝一夕召亻繇草麻,夜四鼓,五制皆就,帝奇其才。迁吏部侍郎仍 *** 。进翰林学士兼中书舍人。

八年,授同知枢密院事兼参知政事。九年拜参知政事,封临海郡侯,乞归田里。以资政殿学士知平江府,提举洞霄宫。宝祐三年,殿中侍御史丁大全论罢,寻卒。德祐元年,诏复元职致仕。

徐清叟,字直翁,焕章阁学士应龙之子。嘉定七年进士。历主管户部架阁,迁籍田令。疏言:"迩者江右、闽峤,盗贼窃发,监司帅守,未免少立威名,专行诛戮,此特以权济事而已。而偏州僻垒,习熟见闻,转相仿效,亦皆不俟论报,辄行专杀。欲望明行禁止,一变臣下嗜杀希进之心,以无坠祖宗立国仁厚之意。"迁军器监主簿。入对,言:"太后举哀之日,陛下以后服下同媵妾,令别置大袖一袭。文思院观望,欲如后饰,再造其一以进,诏却之。此真知嫡庶之辨者。请宣付史馆,以垂法后世。"

迁太常博士。入对,疏言:"陛下亲政以来,精神少振而气脉未复,条目毕举而纲纪未张,公道若伸而私意之未尽克者,则亦风化之先务,劝戒之大权,与夫选用之要术,犹有阙略而未之讲明者尔。何谓风化之先务?曰原人伦以释群惑者是已。何谓劝戒之大权?曰惜名器以示正义者是已。何谓选用之要术?曰因物望而进人才者是已。"盖欲请复皇子竑王爵,裁抑史弥远恤典,召用真德秀、魏了翁也。

兼崇政殿说书。迁秘书郎,升著作佐郎兼权司封郎官,迁军器少监,皆 *** 依旧。迁将作监,拜殿中侍御史兼侍讲。迁太常少卿兼权户部侍郎兼侍讲。三疏丐外,给事中洪咨夔、起居舍人吴泳皆抗疏留之。寻权工部侍郎。以右文殿修撰知泉州,集英殿修撰知静江府、广西经略安抚使。迁侍右侍郎、主管云台观。召赴阙,迁户部侍郎,再为侍右侍郎。以宝章阁直学士知温州,改知福建安抚使,改知婺州。以焕章阁直学士差知泉州,辞免。改知袁州,又改知绍兴府、两浙东路安抚使,辞免。改知潭州,寻知广州兼广东经略安抚使。

召赴阙,权兵部尚书兼侍读。淳祐九年,兼同修国史、实录院同修撰,权吏部尚书,迁礼部尚书。拜端明殿学士、签书枢密院事,进同知枢密院事,封晋宁郡公。奏修《四朝国史》志传,五上章乞改机政,帝不许。十二年,拜参知政事。寻知枢密院事兼参知政事,监察御史朱应元论罢,以资政殿大学士提举玉隆万寿宫,改洞霄宫,复以监察御史朱熠论罢。久之,以旧职提举洞霄宫。

开庆元年,召赴阙,以旧职提举佑神观兼侍读。出知泉州,复提举佑神观。景定三年,转两官致仕,卒,赠少师,谥忠简。清叟父子兄弟皆以风节相尚,而清叟劾罢袁甫,于公论少贬云。

李曾伯,字长孺,覃怀人,后居嘉兴。历官通判濠州,迁军器监主簿,添差通判鄂州兼沿江制置副使司主管机宜文字。迁度支郎官,授左司郎官、淮西总领。寻迁右司郎官,太府少卿兼左司郎官,兼敕令所删修官。迁太府卿、淮东制置使兼淮西制置使,诏军事便宜行之。曾伯疏奏三事:答天心,重地势,协人谋。又言:"边饷贵于广积,将材贵于素储,赏与不可以不精,战士不可以不恤。"又条上:"淮面舟师之所当戒,湖面险阻之所当治。"加华文阁待制,又加宝章阁直学士,进权兵部尚书。

淳祐六年正月朔,日食。曾伯应诏,历陈先朝因天象以谨边备、图帅材,乞早易阃寄,放归田里。又请修浚泗州西城。加焕章阁学士,言者相继论罢。

九年,以旧职知静江府、广西经略安抚使,兼广西转运使。陈守边之宜五事。进徽猷阁学士、京湖安抚制置使、知江陵府,兼湖广总领,兼京湖屯田使,进龙图阁学士。疏言:"襄阳新复之地,城池虽修浚,田野未加辟;室庐虽草创,市井未阜通。请蠲租三年。"诏从之。加端明殿学士兼夔路策应大使。进资政殿学士,制置四川边面,与执政恩例。寻授四川宣抚使,特赐同进士出身。召赴阙,加大学士,知福州兼福建安抚使。辞免,以大学士提举洞霄宫。

起为湖南安抚大使兼知潭州,兼节制广南,移治静江。开庆元年,进观文殿学士,以谏议大夫沈炎等论罢。景定五年,起知庆元府兼沿海制置使。咸淳元年,殿中侍御史陈宗礼论劾,褫职。德祐元年,追复元官。

曾伯初与贾似道俱为阃帅,边境之事,知无不言。似道卒嫉之,使不竟其用云。

王野,字子文,宝章阁待制介之子也。以父阴补官,登嘉定十二年进士第。仕潭时,帅真德秀一见异之,延致幕下,遂执弟子礼。德秀欲授以词学,野曰:"所以求学者,义理之奥也。词科惟强记者能之。"德秀益器重之。

绍定初,汀、邵盗作,辟议幕参赞,摄邵武县,后复摄军事。盗起唐石,亲勒兵讨之。后为枢密院编修兼检讨。襄、蜀事急,议遣使讲和,时相依违不决。史嵩之帅武昌,首进和议。野言:"今日之事宜先定规模,并力攻守。"上疏言八事。继为副都承旨,奏请"出师,绝和使,命淮东、西夹攻。不然,利害将深。"理宗深然之,令枢密院下三阃谕旨。嘉熙元年,轮对,采事系安危者四端,而专以司马光仁、明、武推说。复推广前所言八事,以孝宗讲军实激发帝意。

淳祐初,自江西赴阙,奏祈天永命十事。嵩之起复,倾国争之,野上疏乞听终丧,后又言嵩之当显绝而终斥,益严君子小人之限。拜礼部尚书,奏十事,终之曰:"陛下一心,十事之纲领也。"前后奏陈,皆明正剀切,凿凿可行。其为两浙转运判官,以察访使出视江防,首嘉兴至京口增修官民兵船守险备具。为江西转运副使、知隆兴府,继有它命,时以米纲不便,就湖口造转般仓,请事毕受代。

知镇江府,兼都大提举浙西兵船。江面几千里,调兵捍御,以守江尤重于淮,瓜洲一渡甚狭,请免镇江水军调发,专一守江,置游兵如吕蒙所言"蒋钦将万人巡江上",增创水舰,就扬子江习水战,登金山指麾之。是冬,扬子桥有警,急调汤孝信所领游兵救之而退。

淳祐末,迁沿江制置使、江东安抚使、节制和州无为军安庆府兼三郡屯田、行宫留守。巡江,引水军大阅,舳舻相衔几三十里。凭高望远,考求山川险厄,谓要务莫如屯田。讲行事宜,修饬行宫诸殿室,推京口法,创游击军万二千,蒙冲万艘,江上晏然。宝祐二年,拜端明殿学士、签书枢密院事,封吴郡侯。与宰相不合,言者攻之,以前职主管洞霄宫。卒,赠七官,位特进。

野因德秀知朱熹之学,凡熹门人高弟,必加敬礼。知建宁府,创建安书院,祠熹,以德秀配。有奏议、文集若干卷。野工于诗,书法祖唐欧阳询,署书尤清劲。

蔡抗,子仲节,处士元定之孙。绍定二年进士。其后差主管尚书刑、工部架阁文字。召试馆职,迁秘书省正字。升校书郎兼枢密院编修官,迁诸王宫大国小教授。疏奏:"权奸不可复用,国本不可不早定。"帝善其言。迁枢密院编修官兼权屯田郎官。迁著作佐郎兼侍右郎官,兼枢密院编修官。寻兼国史院编修官、实录检讨官。江东提点刑狱,加直秘阁,特授尚书司封员外郎,进直宝章阁,寻加宝谟阁,移浙东。召为国子司业兼资善堂赞读,兼玉牒所检讨官,时暂兼侍立修注官。拜宗正少卿兼国子司业。进直龙图阁、知隆兴府。试国子祭酒兼侍立修注官。拜太常少卿,仍兼资善堂翊善。权工部侍郎兼国史院编修官、实录院检讨官。

迁工部侍郎,时暂兼礼部侍郎,兼权吏部尚书。加端明殿学士、同签书枢密院事,差兼同提举编修《经武要略》。同知枢密院事,拜参知政事。落职予祠,起居郎林存请加窜削,从之。未逾年,复端明殿学士、提举洞霄宫。乞致仕。转一官,守本官职致仕。卒,諡文简,以犯祖讳,更諡文肃。

张磻,字渭老,福州人。嘉定四年进士。历官辟点检赡军激赏酒库所主管文字,差主管尚书吏部架阁。迁太常博士、宗正丞兼权兵部郎官。迁国子祭酒,时暂兼权礼部侍郎,寻为真,兼国史编修、实录检讨。加集英殿修撰,差知婺州。复为礼部侍郎、权兵部尚书,时暂兼权吏部尚书。以右补阙程元凤论罢。宝祐三年,复权刑部尚书兼侍读,拜端明殿学士、签书枢密院事,升同知枢密院事兼参知政事。五年,拜参知政事。进封长乐郡公,转三官,守参知政事致仕。九月,卒。遗表上,赠少师。

马天骥,字德夫,衢州人。绍定二年进士,补签书领南判官厅公事。迁秘书省正字兼沂靖惠王府教授。迁秘书省校书郎,升著作佐郎。轮对,假司马光五规之名,条上时敝,词旨切直。迁考功郎官,入对,言:"周世宗当天下四分五裂之余,一念振刷,犹能转弱为强,陛下有能致之资,乘可为之势,一转移间耳。"

迁秘书监、直秘阁、知吉州。迁宗正少卿,以秘阁修撰知绍兴府,主管浙东安抚司公事兼提举常平。权兵部侍郎,授沿海制置使,差知庆元府。改知池州兼江东提举常平。改知广州兼广东经略安抚使。宝祐四年,迁礼部侍郎,兼直学士院,兼侍读,兼国子祭酒。拜端明殿学士、同签书枢密院事,封信安郡侯。五年,以殿中侍御史朱熠、右正言戴庆炣、监察御史吴衍翁应弼等论罢,依旧职提举洞霄宫。景定元年,知衢州,以兵部侍郎章鉴论罢。有旨,依旧职予祠。起知福州、福建安抚使,以职事修举,升大学士。改知平江府。又改知庆元府兼沿海制置使,提举洞霄宫。褫职罢祠。咸淳三年,追夺执政恩数,送信州居住。四年,放令自便,后卒于家。

朱熠,温州平阳人。端平二年,武举第一。迁阁门舍人,差知沅州,改横州,复为阁门舍人、知雷州。入对,为监察御史陈垓论罢;臣僚复论,降一官。久之,授带御器械兼干办皇城司,差知兴国军。迁度支郎官,拜监察御史兼崇政殿说书。擢右正言,殿中侍御史兼侍讲,迁侍御史。宝祐六年,迁左谏议大夫。拜端明殿学士、签书枢密院事,同知枢密院事。开庆元年,拜参知政事兼权知枢密院事。景定元年,知枢密院事兼参知政事,兼太子宾客。以旧职知庆元府、沿海制置使。奉祠。为监察御史胡用虎论罢。久之,监察御史张桂、常茂相继纠劾,送处州居住。咸淳四年,诏令自便。五年,侍御史章鉴复以为言,驱之还乡,寻卒。熠居言路弹劾最多,一时名士若徐清叟、吕中、尤焴、马廷鸾,亦皆不免云。

饶虎臣,字宗召,宁国人。嘉定七年进士。历官迁将作监主簿,差知徽州。迁秘书郎,升著作郎兼权右司郎官。迁兵部郎官兼权左司郎官,特授左司郎中。迁司农少卿兼左司,兼国史编修、实录检讨。迁司农卿、直龙图阁、福建转运判官,浙东提点刑狱。拜太府卿兼中书门下检正诸房公事。以秘阁修撰、两浙转运使权礼部侍郎,寻为真。时暂兼权侍右侍郎。宝祐六年,兼同修国史、实录院同修撰,暂通摄吏部尚书。拜端明殿学士、同签书枢密院事。开庆元年,同知枢密院事,兼权参知政事。景定元年,拜参知政事。殿中侍御史何梦然论罢,以资政殿学士提举洞霄宫。梦然再劾之,褫职罢祠。四年,叙复元官,提举太平兴国宫。卒。德祐元年,礼部侍郎王应麟、右史徐宗仁乞追复元官,守资政殿学士致仕。

戴庆炣,字彦可,温州永嘉人。淳祐十年进士。历官差主管户部架阁文字。召试馆职,迁秘书省正字兼史馆校勘。升校书郎,迁右正言、左司谏、殿中侍御史。升侍御史。开庆元年,拜右谏议大夫。寻加端明殿学士、签书枢密院事兼权参知政事,同知枢密院事兼参知政事。未几,守本官致仕。卒,赠特进、资政殿大学士。

皮龙荣,字起霖,一字季远,潭州醴陵人。淳祐四年进士。历官主管吏部架阁文字,迁宗学谕,授诸王宫大国小教授兼资善堂直讲。入对,请"以改过之实,易运化之名,一过改而一善著,百过改而百善融。"迁秘书郎,升著作郎。入对,因及真德秀、崔与之廉,龙荣曰:"今天下岂无廉者,愿陛下崇奖之以风天下,执赏罚之公以示劝惩。"帝以为然。兼兵部郎官、差知嘉兴府。

召赴阙,迁侍右郎官兼资善堂赞读。又迁吏部员外郎兼直讲。入对,言:"忠王之学,愿陛下身教之于内。"帝嘉纳。迁将作监兼尚右郎官,秘书少监兼吏部郎中,宗正少卿、起居郎兼权侍左侍郎,兼给事中,吏部侍郎兼赞读,封醴陵县男。迁集贤殿修撰、提举太平兴国宫。召见,进刑部侍郎,加宝章阁待制、荆湖南路转运使,权刑部尚书兼翊善。景定元年四月,拜端明殿学士、签书枢密院,进封伯。权参知政事兼太子宾客。二年,拜参知政事,仍兼太子宾客,封寿沙郡公。三年,罢为湖南安抚使,判潭州。四年,以资政殿大学士提举洞霄宫。以右正言曹孝庆论罢。

咸淳元年,以旧职奉祠。殿中侍御史陈宗礼、监察御史林拾先后论劾,削一官。它日,帝偶问龙荣安在,贾似道恐其召用,阴讽湖南提点刑狱李雷应劾之。雷应至官,谒龙荣,龙荣托故不出;既退,又斥骂之。或以语雷应,不能平,遂疏其罪,又谓"每对人言,有'吾拥至尊于膝上'之语。"诏徙衡州居住。湖南提刑治衡州,龙荣恐不为雷应所容,未至而殁。

龙荣少有志略,精于《春秋》学,有文集三十卷。性伉直,似道当国,不肯降志。又以度宗旧学,卒为似道所摈。德祐元年,复其官致仕。二年,太府卿柳岳乞加赠谥,未及行而宋亡。

沈炎,字若晦,嘉兴人。宝庆二年进士。调嵊县主簿,广西经略司准备差遣,湖南安抚司干办公事。讨郴寇有功,改知金华县,沿江制置司干官。通判和州,沿江制置主管机宜文字。监三省、枢密院门,枢密院编修官。为监察御史、右正言、左司谏、殿中侍御史、侍御史。景定元年,拜右谏议大夫。加端明殿学士、同签书枢密院事兼太子宾客。二年,拜同知枢密院事,兼权参知政事,以资政殿学士提举洞霄宫。三年,进大学士,致仕。卒,赠少保。炎居言路,尝按劾福建转运使高斯得、观文殿学士李曾伯、沿江制置司参谋官刘子澄、左丞相吴潜。然论罢右丞相丁大全及其党与,则为公论也。

上一章回目录下一章

史上最值钱的棺材,价值2亿,葬的不是君王,而是哪一个人?

这个人就是南宋宰相史嵩之,拥有着史上最值钱的棺材。棺木使用的材料是最珍贵的金丝楠木,金丝楠木是很贵重的,而史嵩之的棺材重一千五百斤左右,如果卖的话大概值2个亿。

史嵩之的祖父是宰相,后来他自己也当上了宰相,家族挺厉害的。但是他们家族的名声却不是很好,被很多人说是奸臣。史嵩之所以能坐上宰相这个位置并不是他自己的功劳。而是他的下属孟珙在收复襄阳的时候立了大功,嵩之身为领导,就把这个功劳揽在了自己身上,他自己并没有什么真才实学。

嵩之当宰相期间没有政绩,按说应该老老实实待着才对,但是他就不,开始贪恋权位,恃宠而骄。甚至想独裁专政,引起了朝中大臣们不满,向皇上弹劾他,把史嵩之停职。史嵩之停职期间,原来弹劾他的几名大臣被人下毒害死,当时很多人都猜测是史嵩之所为,只不过没有明确证据,但是因为各大臣的猜测导致史嵩之一直没有再官复原职。

虽然没有了宰相这个职位,但是并不代表着史嵩之没有钱,在他六十九岁病逝以后,给自己量身打造了极其贵重的棺材,贵重的原因主要是棺材的材质是金丝楠木。金丝楠木是非常珍贵的和金子一个概念,史嵩之的棺材用了一千五百斤的金丝楠木,换算成钱大概值两个亿。这种木材不易变形,防虫防腐,就算是你身为帝王都不一定能够寻来这么大块的金丝楠木。

国之兴亡何代无之的翻译?

翻译:国家的兴盛灭亡,哪个朝代没有!

原文:夏,四月,史嵩之"遣使以孟珙所获金哀宗@遗物及宝玉法0 字词助读

物并俘囚张天纲等献于行都。知临安府薛琼问张天纲曰:“有 ①张天纲:金朝末期著名大臣。②史嵩何面目到此?”天纲曰:“国之兴亡,何代无之!我金之亡,比汝 之:南宋名臣。③孟珙:南宋中后期军事二帝@何如?”琼叱之。明日,奏其语,帝"召天纲问曰:“汝真不 家,民族英雄。④金哀宗:一般指完颜守畏死耶?”天纲对曰:“大丈夫患死之不中节"耳,何畏之有!”因 绪,金朝第九位皇帝。⑤行都:指临?安。祈死不已,帝不听。初,有司"令天纲供状,必欲书金主为虏主,⑥二帝:指宋徽宗、宋钦宗。⑦帝:指宋理天纲曰:“杀即杀,焉用状为!”有司不能屈,听其所供,天纲但书宗。⑧中节:守节秉义,中正不变。⑨有

故主而已。 司:官吏。

(选自《续资治通鉴》,有删改)

翻译:夏天,四月,史嵩之派遣使者将孟珙所俘获的金哀宗的遗物以及宝玉法物,和被俘囚禁的张天纲等人押送到临安。临安知府薛琼问张天纲说:“你有什么颜面到这里?”张天纲(回答)说:“国家的兴盛灭亡,哪个朝代没有!我金国的灭亡,比起你们的二位皇帝怎么样呢?”薛琼呵斥了他。第二天,(薛琼)上奏张天纲所说的话,宋理宗召见张天纲询问道:“你真的不害怕死吗?”张天纲回答说:“大丈夫害怕不能死得守节秉义,中正不变罢了,(死)有什么可害怕*的!”于是不停地祈求赐死,宋理宗不听。当初,(拿来纸笔)让张天纲书写供状,(要求他)金哀宗为“虏主”,张天纲说:“杀就杀,要供状干什么!”官吏不能使张天纲屈服,听从他的(要求)供认,双旦特惠的只是写下了故主两个字而已。

南宋端平入洛行动失败是因为史嵩之导致的吗?

南宋理宗时期发生了一件影响宋蒙两国局势的事件,端平元年,宋蒙联合灭了金国后,因为双方未明确河南之地的归属,宋理宗又有极强的意愿收复河南的三京之地(洛阳、开封、应天),那样的话,宋理宗死后的功绩必然是南宋所有帝王中值得大书特书的,名垂史册啊,所以宋理宗压制住了内部的反对声音,派兵想要收复三京,也就是端平入洛,结果被蒙古人击溃,北上宋军先锋军遭受重创,并丢失了大量辎重,蒙古人更是以此为借口,开启了40多年的蒙宋战争。

就结果而言,端平入洛的行动是彻头彻尾的失败,还引发了蒙古对南宋的大规模进攻,但是就战略而言,端平入洛的军事行动是正确的,行动失败了,除了蒙古军队能征善战之外,南宋内部难以同心协力产生内耗也是宋军战败最为致命的原因。

其实在联蒙灭金时期,宋理宗就有过趁机夺取中原的想法。

《宋史·赵善湘传》江淮制置使赵善湘入见,帝曰:“中原机会,卿意以为何如?”善湘对曰:“中原乃已坏之势,恐未易为力。边地连年干戈,兵民劳役,当修养葺治,使自守有余,然后经理境外。今虽有机会,未见可图。”帝曰:“自守诚是也。”

赵善湘经营南宋两淮战区有方,宋理宗找他探讨北上进取中原的计划能否实施,赵善湘的言论就是南宋大多数文臣武将的观点,那就是守,蓄积实力,等待时机北上,但问题是,时间对于南宋来说是不利的,金国灭亡在即,南宋要面对的是一个无比强大的蒙古帝国。

而在端平入洛之前发生了两件事情促使了宋理宗强行推进北上的军事行动。

《宋史.史弥远列传》立理宗,又独相九年,擅权用事,专任俭壬。理宗德其立己之功,不思社稷大计,虽台谏言其奸恶,弗恤也。

《宋史.理宗本纪》(端平元年)以灭金获其主完颜守绪遗骨告太庙,其玉宝、法物并俘囚张天纲、完颜好海等命有司审实以闻。

担任两朝宰相,独自掌权的史弥远挂了,宋理宗还可以做一个甩手掌柜,但是史弥远死后,宋理宗执政初期也是有过一段励精图治期的,而在端平元年,宋蒙两国灭了金国,宋人终于报了当年的靖康之耻,这对于宋理宗来说,是有极大鼓舞作用的,在自己在位时期,灭了曾经的世仇,没准这位帝王萌生过成为皇帝的想法,再者对于南宋来说,夺回河南之地,夺回三京,其象征意义是无限大的,所以宋理宗并未考虑军事行动的成本问题。

宋理宗有很强的意愿,而夺回河南之地,据守潼关扼守黄河一线对南宋也是有利的,金国和蒙古对峙多年,就是靠着这条防线苦撑多年的,进取中原的确可以增加南宋的防守纵深,于国是有利的,只是南宋内部的声音普遍是不支持的。

《续资治通鉴》时方谋出师汴、洛,宗勉言......苟使本根壮固,士马精强,观衅而动,用兵未晚也。

当时南宋朝廷的声音是不支持立即打,还是主张积攒实力,等待时机在出兵,可是要等多久,没人能够告诉宋理宗,这对于一位想要干出点大事的帝王来说简直是摧残啊,所以宋理宗最终一意孤行了,端平入洛的军事行动就是在这中南宋国内意见不一致的前提下进行的,在过程中,南宋的不团结也是让宋军吃了败仗。

在这里要说一点,我不认为端平入洛是错误的军事行动,不要以为没有这次宋蒙之间的军事冲突,蒙古就不会南下,当初蒙古要借到攻打金国的时候,南宋拒绝,蒙古军队不是直接攻入四川了吗?

《元史.睿总列传》遣搠不罕诣宋假道,且约合兵。宋杀使者,拖雷大怒曰:「彼昔遣苟梦玉来通好,遽自食言背盟乎!」乃分兵攻宋诸城堡,长驱入汉中,进袭四川,陷阆州,过南部而还。

《宋史.理宗本纪》(绍定四年)八月己未,大元兵破武休,入兴元,攻仙人关。

蒙古军队南下其实完全可以不需要借口,以其帝国的扩张态势,南下灭宋只是时间问题,那么南宋占据先机,将防线向北突进到黄河潼关一线也是合理的,不然等到蒙古积攒实力大军南下时再北上,那就更打不过了。

后来宋理宗就不管朝廷的反对声音,重用令主张进取中原的赵范、赵葵兄弟,以赵葵为主帅,调集两淮战区的宋军进取河南之地。

《宋史.赵葵列传》端平元年,朝议收复三京,葵上疏请出战,乃授权兵部尚书、京河制置使,知应天府、南京留守兼淮东制置使。

但其实南宋此次军事行动原本是打算在三个方向,配合夺取河南之地的,除了赵葵统领的两淮战区宋军,宋理宗还想调动京湖的史嵩之以及四川的赵彦呐,结果这两人表示对这次军事行动不感兴趣,不支持,所以端平入洛并不是南宋倾尽国力的一战,主力只是两淮的宋军,其他各地宋军全都成为了看客,看赵葵所部失败的看客。

《宋史.史嵩之列传》会出师,与淮阃协谋掎角,嵩之力陈非计,疏为六条上之。诏令嵩之筹画粮饷。

《宋史.赵彦呐列传》端平元年,遂升正使,丞相郑清之趣其出兵,以应入洛之役,不从。

赵彦呐不出兵声援赵葵军,吸引关中之地的蒙古军,史嵩之的话则是南宋的一块心病,他是不支持赵葵行动的,同时他在京湖一带很有影响力,让他出兵几乎没有可能,但是宋理宗还不能动他,万一逼急了,史嵩之拥兵自立,那么京湖地区必然大乱,那时别说端平入洛的军事行动不能实行,南宋还要陷入到平定内乱的战争中,所以史嵩之和赵彦呐不听朝廷号令,朝廷也不能惩处,大战之际一切求稳,但这也就令赵葵的两淮军队成为孤军深入的唯一宋军,没有支援,胜率大减。

宋理宗考虑史嵩之调不动,但是让他为前线宋军供给粮草可以吧,可是人家还是撂挑子,说了一大堆大道理,还说无粮,其实大家心知肚明,史嵩之怎么可能给赵葵供给军粮,毕竟打赢了自己没有太多功劳,功劳全是赵葵的,对自己没有任何益处,所以史嵩之就开始“耍流氓”了。

《宋史.史嵩之列传》朝陵之使未还,而诸军数道并进,复上疏乞黜罢。

大战在即,史嵩之要辞职,之前都说了,宋理宗不敢动他,万一引发兵变没必要,所以宋理宗还要安抚史嵩之,不干事就不干事吧,可这些好了,南宋夺回三京之地的军事行动,拥有半壁江山的南宋,只有一支军队去打,后勤还由从江淮一线供给,史嵩之的京湖地区更靠近前线,人家反而不运粮。

什么没粮只是借口,史嵩之在京湖地区的襄阳经营十多年能没粮?而且端平入洛事件之后,赵范是代替史嵩之镇守襄阳的,只是赵范能力有问题,襄阳城发生叛乱,本是重镇的襄阳城被焚毁。

《宋史.赵范列传》入洛之师大溃,乃授京湖安抚制置使兼知襄阳府......城中官民尚四万七千有奇,钱粮在仓库者无虑三十万,弓矢器械二十有四库,皆为敌有。

也就是说襄阳城是要粮食的,只是史嵩之不想成全赵葵的功名,显然在他眼中个人利益是高于国家利益的,而赵葵所部在和蒙古人的战争中,遭受最大的问题恰恰是后勤补给不足,宋军难以守城,只能溃败。

当时的河南之地因为经历了多年战乱,早已不是富足之地,百姓流离,城镇残破,宋军无法就地补给,同时蒙古人掘开了黄河大堤南岸,这就使得宋军进军困难,后勤补给更是难以为继。

《宋史.赵葵列传》时盛暑行师,汴堤破决,水潦泛溢,粮运不继,所复州郡,皆空城,无兵食可因。

所以留守中原的蒙古军队,前期基本上没有和宋军交战,宋军占领汴京洛阳,都没有经历大战,所到城池,守城的大多是投降于蒙古的金兵,所以宋军在推进前期是没有打过恶战的,更像是受降一样去接收城池,当时宋军最大的敌人恰恰是自己的后勤问题。

《续资治通鉴》子才以粮饷未集对,葵督促益急,乃檄钤辖范用吉、樊辛、季先、胡显等提失万三千,命淮西制置司机宜文字徐敏子为监军,先令西上,又命杨谊以庐州强弩军万五千继之,各给五日粮。

全子才率先锋军进驻汴京逗留半月没有西进夺取洛阳潼关,这是此次军事行动的重中之重,可能全子才有私心,毕竟收复汴京这功绩对于南宋来说很有意义,全子才可能是想独吞这份功绩,当然也有最为现实的问题,那就是部队缺粮啊,赵葵也只能强行组建部队分两批次去攻占洛阳,每支部队补给了5日口粮,这就是在送人头啊,后勤不济这本来就是极容易引起军心动乱的,而且去打洛阳城,打下来还是要守的,显然短短5日的口粮不足以维持两支军队在洛阳地区作战,而这已经是赵葵能做到的最大程度了,没有支援,没有强有力的后勤支持,这场战争的结果可想而知。

《宋史.赵葵列传》未几,北兵南下,渡河,发水闸,兵多溺死,遂溃而归。

《续资治通鉴》赵葵、全子才在汴,亦以史嵩之不致馈,粮用不继;蒙古兵又决黄河寸金淀之水以灌南军,南军多溺死,遂皆引师南还。

相关阅读

  • 我的初中生活作文600字记叙文
  • 独自的拼音有哪些及作文素材积累
  • lr是什么意思(lpr是什么意思与基准利率)
  • 诺如病毒的症状(诺如病毒的症状及特点)
  • 悠闲生活的古诗句
  • 科学改变人类的119个伟大瞬间要点
  • 大学生活英语作文范文10篇
  • 遵守社会公德的英语作文
  • 关于三月三作文
  • 标签: #