本文目录一览:
著名外国诗人有哪些
【导语】:都说音乐没有国界,但是我认为虽然文字语言会有所不同,一篇优秀的诗作一样也可以打破语言界限,达到心灵的相通。下面我为大家介绍一下外国著名的诗人,欢迎阅读与分享。更多相关信息请关注CNFLA学习网的栏目!
1、罗宾德拉纳特·泰戈尔
印度著名诗人、文学家、作家、艺术家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者,生于加尔各答市一个有深厚文化教养的家庭,属于婆罗门种姓。1913年他凭借宗教抒情诗《吉檀迦利》获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的印度人(也是首个亚洲人)。他与黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦齐名,并称为“站在东西方文化桥梁的两位巨人”。代表作品《飞鸟集》,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的无标题小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。
2、珀西·比西·雪莱
英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。
3、希梅内斯
西班牙现代著名诗人。西班牙抒情诗新黄金时代的开拓者。童年的孤独和少年时在耶稣会学校长达11年的住校生活使诗人心里隐藏了极大的忧伤。1896年诗人按照父亲的意愿前往塞维利亚学习法律和绘画。但是他很快就转入了文学创作。1900年,和拉美现代主义诗歌创始人卢文。达里奥相识,被其诗歌深深吸引。同年,发表诗集《白睡莲》,《紫罗兰的'灵魂》,因过于忧伤饱受评论界指责。决定回到家乡,途中得知父亲病逝,其身心受到极大打击。为此曾多次进入疗养院。1912年,回到马德里做编辑工作。西班牙内战期间,站在共和派一边,后被迫流亡国外。二战时,他积极呼吁人们反战,晚年的他因不满西班牙的独裁统治定居波多黎各。1956年,获得诺贝尔文学奖。
4、艾略特
英国现代著名诗人,西方现代派文学思潮的奠基者,出生在美国,祖父是华盛顿大学的创始人。父母都出生在文化层次较高的家庭。1906年,诗人入哈佛大学学习哲学。1908年诗人接触到象征主义诗歌,开始了对现代主义诗歌的探索。1910—1911年和1914年,他先后在巴黎大学学习,仍学哲学。随后就在德国找了一份研究员的工作。1915年他和英国少女维芬结婚,从此定居英国。同年发表第一首诗歌。1920年诗人出版了诗歌评论集《圣林》。晚年的他基本上沉迷于宗教,创作了大量的宗教诗。1948年因为对诗歌做出的开创性贡献获得了诺贝尔文学奖。
5、莎士比亚
英国著名戏剧家和诗人。出生于沃里克郡斯特拉特福镇的一个富裕市民家庭,曾在当地文法学校学习。13岁时家道中落辍学经商,约1586年前往伦敦。先在剧院门前为贵族顾客看马,后逐渐成为剧院的杂役、演员、剧作家和股东。1597年在家乡购置了房产,一生的最后几年在家乡度过。本。琼斯称他为“时代的灵魂”,他是欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他共写有37部戏剧,154首14行诗,两首长诗和其他诗歌。长诗《维纳斯与阿多尼斯和《鲁克丽丝受辱记》均取材于罗马诗人维奥维德吉尔的著作,主题是描写爱情不可抗拒以及谴责违背“荣誉”观念的兽行。14行诗多采用连续性的组诗形式,主题是歌颂友谊和爱情。
《春天》的作者是谁呢?
《春天》是西班牙诗人胡安·拉蒙·希梅内斯的作品。诗歌原文:
玫瑰放射最细微的芳香。
星星闪烁最纯洁的光芒。
夜莺用最深沉的啼声。
将夜色的美丽尽情地歌唱。
稚嫩的花香使我不爽。
神圣蓝色的闪烁使我前额无光。
夜莺嘹亮的歌声。
使我不幸地哭泣忧伤。
那并非无限的惆怅。
用美妙甜蜜的舌头。
舐着我古老的心房。
请你让玫瑰为我放出馨香。
让星星为我燃起诗的火光。
让夜莺为我快乐地歌唱。
作者简介
胡安·拉蒙·希梅内斯(Juan Ramon Jimenez,1881-1958),西班牙诗人。生于安达卢西亚的小镇莫格尔,曾在塞维利亚大学求学。很早就开始诗歌创作。1900年去马德里,出版诗集《紫罗兰色的灵魂l》和《白睡莲》,与友人共同创办《赫利奥斯》和《复兴》等诗歌杂志。
1916年与翻译家塞诺维亚·坎普鲁比结婚,两人合译了印度诗人泰戈尔的作品。1936年,西班牙内战爆发,他流亡到波多黎各和古巴。后去美国,继续从事创作和学术活动。1952年迁居波多黎各,在大学任教。
1956年,由于他那西班牙语的抒情诗为高尚的情操和艺术的纯洁提供了一个范例,获诺贝尔文学奖。
小绵和我这本书是谁写的
通过查询网站得知,小绵和我这本书是希梅内斯写的,翻译者是一位西班牙的汉学家达西安娜,希梅内斯全名是胡安·拉蒙·希梅内斯(JuanRamónJiménez,1881年11月23日~1958年5月29日),西班牙诗人、散文家。
胡安·拉蒙·希梅内斯生平简介是怎样的?
胡安·拉蒙·希梅内斯简介:姓名:胡安·拉蒙·希梅内斯(JuanRamónJimeé);
出生年代:1881—1958;
职称:诗人;
国家:西班牙;
个人情况:胡安·拉蒙·希梅内斯,出生于安达卢西亚平原南部的小镇莫格尔。1896年去塞维利亚学画,同时在大学攻读法律。不久便放弃作画和法律,开始文学创作。
希梅内斯创作伊始,便接受了现代主义诗歌影响,并以卓异的诗才引起诗坛的关注。1900年,拉美现代主义诗歌创始人鲁文·达里奥在马德里召见了他,不久又以诗歌相赠。同年,希梅内斯发表诗集《白睡莲》和《紫罗兰的灵魂》。这一年由于父亲暴病身亡,诗人身心受到极大的打击,忧伤使诗人多次住进疗养院。病愈后重返马德里诗坛,1916年去美国。这期间的主要诗集有《诗韵集》、《裴哀的咏叹调》、《遥远的花园》、第一哀歌集《纯粹的挽歌》、第二哀歌集《温和的挽歌》、第三哀歌集《悲哀的挽歌》、《春之组曲》以及著名的自传性散文诗集《柏拉特罗与我》等。
作品:《白睡莲》、《紫罗兰的灵魂》、《诗韵集》、《裴哀的咏叹调》、《遥远的花园》、《纯粹的挽歌》、《温和的挽歌》、《悲哀的挽歌》、《春之组曲》、《柏拉特罗与我》、《一个新婚诗人的日记》、《永恒》、《石与空》、《一致》、《全集》。
他的诗歌和诗论对西班牙诗歌产生重大影响。“由于他的西班牙文抒情诗,成了高度精神和纯粹艺术的最佳典范”,1956年他获得诺贝尔文学奖。