本文目录一览:
诀别词 拜伦
《诀别词》
拜伦
祝你如意!若永别,
则谨祝你永远如意!
我心虽然不谅解,
但也决不背叛你。
每当恬静的安睡来临,
你的头惯常在我胸上栖止;
这个在你面前袒露的胸膛,
今后你再也无从寻觅。
这胸怀所深藏的思想,
抵不住你一瞥的魅力,
那么你终究要明白:
它们不该遭受你的鄙弃。
你得到了世人的称赞,
你得到了世人的微笑,
其实这是对你的亵渎啊,
它们源于他人的痛苦。
我虽然咎由自取,可是
也只有那拥抱过我的臂膀,
怎能再找到另外的手臂,
来造成我这不治的创伤?
请不要相信,不要欺骗自己,
爱情不会突然飘移,
猝然一击便使两颗心,
永远、彻底地分离。
你的心仍然生机勃勃,
我的心也流着血——活着;
你我今生不再相逢,
心儿啊,将永受痛楚的折磨。
这些话儿所表述的哀伤,
胜过了悼念死者的悲恸;
两人都活着,天各一方,
而每天早上醒来却都独守空床。
当我们的孩子咿呀学语,
你会从她身上得到慰藉,
会不会教她叫一声“爸爸”,
而她却得不到爸爸的爱意。
当娇柔的小手将你抱紧,
甜甜的小嘴与你紧依,
请不要忘记呵,他在为你祝福,
他曾经是那样地热爱过你!
如果她的容貌和神情,
留有你永别故人的身影,
你的心会温柔地颤栗,
我仍为它的真诚所感动。
你熟知我的过错,
却无人理会我的癫狂;
你带走了我的希望,
它随你远去,随你飘荡。
所有的情感都被击碎;
世人无法折服的骄傲
献给你,却遭摒弃,
连我的灵魂也逃离了我的躯体。
罢了,表达、倾诉有何用?
我的言语更是无稽之谈;
思想像野马我们不能羁束,
它无需旨意,径自向前。
祝你如意,就此永别,
把亲情的纽带一一斩断,
爱心已枯萎、凋谢,
死神却不肯慨然相怜!
是时候该放手了的诗词(各生欢喜——九首诀别诗词)
① 《浮生三记》
(现代)沈君山
隔山相看两不厌,何必踏遍岭头云。
②《别离》
无名氏
与君同舟渡,达岸各自归 。
简书漆干未,黯然双泪垂。
③ 《放婚书》
(唐)佚名
凡为夫妇之因,
前世三生结缘,始配今生为夫妇。
若结缘不合,比是冤家,故来相对;
即以二心不同,难归一意,
快会及诸亲,各还本道。
愿妻娘子相离之后,
重梳婵鬓,美扫峨眉,
巧呈窈窕之姿,选聘高官之主。
解怨释结,更莫相憎。
一别两宽,各生欢喜!
④ 《清平乐 · 留人不住》
(宋)晏几道
留人不住,醉解兰舟去。
一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
⑤ 《代答孤梦远》
(唐)张若虚
清水寒潭落叶浮,忍将往事下眉头。
纵然桂魄都圆缺,况复萍踪不去留?
孤枕偏生蝴蝶梦,吟鞋怕上凤凰楼。
此情应是长相守,你若无心我便休。
⑥ 《木兰词·拟古决绝词柬友》
(清)纳兰性德
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
⑦ 《节妇吟》
(唐)张籍
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
⑧ 《赠婢》
(唐)崔郊
公子王孙逐后尘,绿珠垂泪滴罗巾。
侯门一入深似海,从此萧郎是路人。
⑨ 《白头吟》
(汉)卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为!
祝你幸福,如果是永别的话就祝你永远幸福。拜伦的哪首诗?
是拜伦的《诀别词》的头两句
但是根据翻译之人的想法不同,则略有不同
我看到的版本是这样的:
《诀别词》拜伦
祝你如意!若永别,
则谨祝你永远如意!
我心虽然不谅解,
但也决不背叛你。
每当恬静的安睡来临,
你的头惯常在我胸上栖止;
这个在你面前袒露的胸膛,
今后你再也无从寻觅。
这胸怀所深藏的思想,
抵不住你一瞥的魅力,
那么你终究要明白:
它们不该遭受你的鄙弃。
你得到了世人的称赞,
你得到了世人的微笑,
其实这是对你的亵渎啊
它们源于他人的痛苦。
我虽然咎由自取,可是
也只有那拥抱过我的臂膀,
怎能再找到另外的手臂,
来造成我这不治的创伤?
请不要相信,不要欺骗自己,
爱情不会突然飘移,
猝然一击便使两颗心,
永远、彻底地分离。
你的心仍然生机勃勃,
我的心也流着血——活着;
你我今生不再相逢,
心儿啊,将永受痛楚的折磨。
这些话儿所表述的哀伤,
胜过了悼念死者的悲恸;
两人都活着,天各一方,
而每天早上醒来却都独守空床。
当我们的孩子咿呀学语,
你会从她身上得到慰藉,
会不会教她叫一声“爸爸”,
而她却得不到爸爸的爱意。
当娇柔的小手将你抱紧,
甜甜的小嘴与你紧依,
请不要忘记呵,他在为你祝福,
他曾经是那样地热爱过你!
如果她的容貌和神情,
留有你永别故人的身影,
你的心会温柔地颤栗,
我仍为它的真诚所感动。
你熟知我的过错,
却无人理会我的癫狂;
你带走了我的希望,
它随你远去,随你飘荡。
所有的情感都被击碎;
世人无法折服的骄傲
献给你,却遭摒弃,
连我的灵魂也逃离了我的躯体。
罢了,表达、倾诉有何用?
我的言语更是无稽之谈;
思想像野马我们不能羁束,
它无需旨意,径自向前。
祝你如意,就此永别,
把亲情的纽带一一斩断,
爱心已枯萎、凋谢,
死神却不肯慨然相怜!
求诀别诗词一首
白头吟
汉*卓文君
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁取不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒!
男儿重意气,何用钱刀为!
【鉴赏】
原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经�6�1小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。
汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹琴表达自己的爱慕之情。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,只好同文君回到临邛开个小酒店。卓文君当垆卖酒,卓王孙不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。