本文目录一览:
翻译几句话(英)
something one decides to do or stop doing.一些人会决定去做或者停下来不做的事情。(这句话说的就是一种开始或者停止放弃的习惯行为。
Could you speek slower? 请你将满点好吗?Let me get back to you 让我回到你那吧。Please accept my apology 请接受我的道歉。
问题是什么时候我们能得到高的报酬。困难技巧在于, 之前道歉往往被使用在事情发生之后。seema 作为一个新的区域出现在那里每天都有太阳和海。
actionsspeaklouderthanwords这是什么意
1、actionsspeaklouderthanwords是意思事实胜于雄辩;行动胜于空谈; 百说不如一干;事实胜于雄辩的意思。
2、actions是action“所做的事”的复数。louder是loud(大声)的比较级,意思是“声音更大些”,words(言语/说话)。所以直译:做事比说说声音还大些。意译:行动胜于言语。
3、行动胜于言语 双语对照 词典结果:Actions speak louder than words pr.事实胜于雄辩;例句:And actions speak louder than words.行动总比言辞更为有力。
4、Actions speak louder than words.pr.行动比语言更响亮。
5、Actions speak louder than words pr.事实胜于雄辩;双语例句 1 Actions speak louder than words, let your words teach and your actions speak.行动较文字响亮,让你们以文字教导和以你们的行动来宣讲。
事实胜于雄辩英语是什么?
1、事实胜于雄辩Facts speak louder than words 说起“事实胜于雄辩”这条谚语,就没有人不知道。这句话中国人极爱说(不妨上网搜索,相关例证达上万条),可它本来不是中国话,是从西文译入的。
2、事实胜于雄辩英语是:Facts speak louder than words。
3、事实胜于雄辩 其他说法:Facts speak louder than eloquence.事实胜于雄辩。
实用英语谚语---事实胜于雄辩
事实胜于雄辩。Action speaks louder than words.患难朋友才是真朋友。A friend in need is a friend indeed.心胸开朗,使人长寿。A light heart lives long.条条大路通罗马。All roads lead to Rome.滚石不生苔。
自满会招致损失,谦虚可以得到益处;水满了必然会溢出来,骄傲了必然会失败。Facts speak louder than words-事实胜于雄辩 为事情的真实情况比强有力的辩论更有说服力。
speak louder than words 说起“事实胜于雄辩”这条谚语,就没有人不知道。这句话中国人极爱说(不妨上网搜索,相关例证达上万条),可它本来不是中国话,是从西文译入的。
事实胜于雄辩的英文怎么说?
1、事实胜于雄辩Facts speak louder than words 说起“事实胜于雄辩”这条谚语,就没有人不知道。这句话中国人极爱说(不妨上网搜索,相关例证达上万条),可它本来不是中国话,是从西文译入的。
2、事实胜于雄辩英语是:Facts speak louder than words。
3、事实胜于雄辩,你讲得再好听也没有用,大家只承认事实。