本文目录一览:
曲江对雨原文_翻译及赏析
以“雨”“风”来烘托“林花”“水荇”,景更丰富了,意境也更深了一层。抒情含蓄深婉。
林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。译文:春天的云彩倦卧在芙蓉苑的墙上,苍茫暮色下江亭矗立,春景寂静。
浦起龙《读杜心解》曾将诗人这一时期所写的《曲江二首》、《曲江对酒》、《曲江对雨》,跟作于安史之乱以前的《丽人行》作过比较,指出:“此处曲江诗,所言皆‘花’、‘鸟’、‘蜻’、‘蝶’。
译文如下:春天的云彩倦卧在芙蓉苑的墙上,江边的亭子在暮色中静寂地守着雨后花朵的芳艳。林中的花朵经过一阵细雨哭湿了花容,水荇挥舞翠带,牵引着一阵微风。
曲江对雨全诗诗眼是哪个字
锦瑟是指漆有织锦纹的瑟。瑟为古代拨弦乐器。形似古琴,每弦一柱,但无征位。出处:唐杜甫《曲江对雨》诗:“何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟傍。” 仇兆鳌注引《周礼乐器图》:“饰以寳玉者曰寳瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
这首诗的诗眼是“悲”。是诗人沉痛而又复 杂的思想感情的高度浓缩。
他的《曲江对雨》诗,宋代题院壁,其中“林花着雨胭脂湿”句,“湿”字驳落,苏轼、黄庭坚、秦观、佛印分别以“润”、“老”、“嫩”、“落”补缺,都不及“湿”字鲜明生动。
四才子补缺字 宋代著名才子苏轼、黄庭坚、秦观、佛印情趣相投,经常唱和酬结伴游玩。一次,四人游一寺院,见墙壁上题有杜甫的《曲江对雨》诗,因年代久远,其中“林花著雨胭脂□”句的最后一字字迹模糊,看不清楚。
杜甫《曲江对雨》的内容,每一个字都标上正确拼音
城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。春天的云彩倦卧在芙蓉苑的墙上,苍茫暮色下江亭矗立,春景寂静。年芳:美好的春色。林花著(zhuó)雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。
曲江①对雨② 杜甫 城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏此金钱会③,暂醉佳人锦瑟旁。
杜甫 《曲江对雨》城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。林花著雨燕脂落,水荇牵风翠带长。龙武新军深驻辇,芙蓉别殿谩焚香。何时诏此金钱会,暂醉佳人锦瑟旁。注:“落”字,又有选本作“湿”字。
春夜喜雨 唐代:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。译文 好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入夜幕。
林花著雨燕支湿,水荇牵风翠带长 燕支:胭脂。荇:荇菜,一种水生草本植物。 唐 杜甫《曲江对雨》 侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条 萱草:一种古人以为可以使人忘忧的草。此句说萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。
锦瑟的引证解释是:⒈漆有织锦纹的瑟。引唐杜甫《曲江对雨》诗:“何时_此金钱会,暂醉佳人锦瑟傍。”仇兆鳌注引《周礼乐器图》:“饰以_玉者曰_瑟,绘文如锦者曰锦瑟。