本文目录一览:
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离.双兔旁地走,安能辨我是雄雌.的意思?
1、双兔傍地走,安能辨我是雄雌翻译:雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。原文:《木兰诗》【作者】佚名 【朝代】南北朝译文对照 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
2、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
3、”翻译成现代汉语为:“(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。
4、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。傍地,贴着地面。走,跑。雄兔静卧时两只脚时时爬搔,雌兔静卧时两只眼时常眯着。
5、解 释 扑朔:雄兔脚毛蓬松;迷离:雌兔眼半闭。原指分辨兔子的雌雄。形容事情错综复杂,难以辨别清楚。出 处 南宋·郭茂倩《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,什么意思?
1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。原意指分辨不出雌雄。后人用以形容事情错综复杂,不易识别。扑朔迷离:原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。
2、意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
3、实际上的意思是:雄兔雌兔,脚扑朔眼迷离。意思是雄兔和雌兔都具有脚扑朔和眼迷离的特性,所以才不能分辨雌雄。可以参考文言语法”互文“。
4、雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着。扑朔意为乱动;迷离意为眼睛半闭,雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着,出自《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》。
雄兔脚扑朔什么意思
1、扑朔:形容雄兔脚上的毛蓬松的样子。迷离:形容雌兔的眼睛被蓬松的毛遮蔽的样子。
2、赏析:第一,应该先明确这是一个生动的比喻。以此比喻在日常生活中男女性别特征明显,而在战场厮杀时,要分出男女就十分困难了。第二,用雄兔雌兔来比喻人之男女,恰是民歌语言运用的特点。
3、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着。
雄兔脚扑朔雌兔眼迷离是什么意思
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。原意指分辨不出雌雄。后人用以形容事情错综复杂,不易识别。扑朔迷离:原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。
意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。
实际上的意思是:雄兔雌兔,脚扑朔眼迷离。意思是雄兔和雌兔都具有脚扑朔和眼迷离的特性,所以才不能分辨雌雄。可以参考文言语法”互文“。
雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着。扑朔意为乱动;迷离意为眼睛半闭,雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着,出自《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》。