望天门山整首诗的意思
1、意思是:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。《望天门山》的作者是唐朝诗人李白。原文 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
2、《望天门山》是唐代大诗人李白的作品。全诗的字面意思:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山相对,美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
3、望天门山的意思如下:原文:望天门山《唐》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
4、《望天门山》全诗的意思:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。原文 《望天门山》(唐)李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
李白《望天门山》翻译
1、白话译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。作品原文 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
2、《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文: 《望天门山》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
3、望天门山唐李白原文及翻译如下:望天门山 唐李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
4、望天门山的意思如下:原文:望天门山《唐》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
5、《望天门山》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
6、翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。望天门山 唐·李白 天门中断楚江开, 碧水东流至此回。
望天门山的正确翻译是什么啊?
1、望天门山的意思就是向远处看天门山。出自:《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年(725年)赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝。原文:望天门山 唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
2、李白《望天门山》翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
3、白话译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。作品原文 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
4、翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
5、译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。望天门山 【作者】李白 【朝代】唐 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
《望天门山》全文翻译
1、李白《望天门山》翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
2、《望天门山》全文翻译如下:雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。《望天门山》是唐代伟大诗人李白的一首七言绝句。
3、天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
4、天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。【译文】天门山中断,楚江顿开,碧水向东流,一直流到这里又回来。两岸的青山相对对峙,只有一艘孤舟从日出的方向驶来。
5、原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
6、望天门山的意思如下:原文:望天门山《唐》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。
望天门山的古诗译文
《望天门山》的译文 长江从中间劈开天门雄峰,碧绿的江水从东流到此处,又向北流去。两岸的青山互相对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。《望天门山》的全诗 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
《望天门山》的古诗原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。
原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
白话译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。作品原文 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
望天门山古诗原文及翻译
译文:碧绿的江水向东滚滚流到这里,突然澎湃回旋,转弯向北奔流去了。原文:两岸青山相对出,译文:两岸高耸屹立着的青山隔着浩瀚的长江相峙而立。原文:孤帆一片日边来。译文:江面上一叶孤舟从天地之间飞速驶来。
原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。
“孤帆一片日边来”,正传神地描绘出孤帆乘风破浪,越来越靠近天门山的情景,和诗人欣睹名山胜景、目接神驰的情状。
望天门山唐李白原文及翻译如下:望天门山 唐李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。
原文:望天门山《唐》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。