本文目录一览:
英语领域 像former中的,n.(两者中的)前者,为什么要加个(两者中的)的呢?
首先,former两者中的前者,说明只有两件事物做对比,在语境中比较好区分。
其次,pine因死亡离别等难过悲伤,是用于区别其他表示悲伤的词,比如sad,sorrow等词。
个人认为如果只是想要了解单词大概的意思,就可以不记括号里面的,但是如果是要考英语等级的大学生,还是记一下比较好。
ofo的英文翻译是什么?
首先,我们要区分“共享单车”和“单车共享”这两个概念。前者的意义为“具备共享性质的自行车”,而后者指的是“共享单车这种现象”,并不是实体的车。所以,前者的英文说法应该是:shared bikes;而后者的说法应是 bike-sharing
大家注意这两个表达,shared bikes 的落脚点是bikes,shared是一个过去分词,我们都知道,过去分词可以作形容词用,表“被动意味”,shared bikes就是“被分享的自行车”,这就是“共享单车”的本质。
再来看后者:bike-sharing,这是一个合成词,bike指“自行车”,sharing是动词share(分享)的动名词形式,表示“共享”,所以bike-sharing指“单车共享这种状态(现象)”。
前者的英文
former
英 ['fɔːmə(r)] 美 ['fɔːrmər]
adj. 前者的;前任的;以前的;n. 创造者;英学校某一年级的学生。
Of these two men, the former is dead but the latter is still alive.
这两个人中,前者已死,而后者仍然活着。
固定搭配:
1、former capital 故都
2、former husband 前夫
3、former president 前总统
4、former wife 前妻