奇闻铁事

登录

五柳先生传原文,陶渊明的五柳先生传原文

wangsihai

文言文无柳先生传

1、“闲静少言,不慕荣利”,这是五柳先生最突出的地方。闲静少言是五柳先生的外在表现,不慕荣利,才是五柳先生的真实面貌。因为不追求荣利,五柳先生就无须奔忙,不用烦躁,自然也就闲,也就静,用不着喋喋不休。

2、在引入“五柳先生”的名号之后,文章开始集中笔墨从各方面刻画传主。传中写了他的性格特点:少言、安于贫贱。正因为他不为功名利禄所累,所以才能高出流俗之辈。

3、现多指只求懂得个大概,不求深刻了解。 五柳先生传文言文翻译 五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静的,很少说话,不羡慕荣华利禄。

4、[译 文]五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字,(他的)住宅旁边有五棵柳树,于是就用它做自己的号。他淡泊宁静,很少说话,不羡慕功名利禄。

5、五柳先生传 魏晋:陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。

6、文言文《五柳先生传》 [编辑本段]原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字。 宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。 好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜(shì)酒,家贫不能常得。

五柳先生传原文及翻译

1、译文 陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。被乡邻所看重。

2、五柳先生传·原文及翻译·陶渊明如下:【原文】先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得。

3、先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

4、五柳先生传全文翻译:先生不知道是什么地方人,也不清楚他的姓和字。住宅旁边有五棵柳树,因而就以五柳为号。性情闲静,说话不多,不羡慕名利。好读书,不钻牛角尖;每有会意之处,便高兴得忘了吃饭。

五柳先生传原文和翻译

1、【无怀氏】:跟下文的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。译文 五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名。房子旁边种着五棵柳树,就以此为号。

2、译文 陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明而不拘小节,以真性情而高兴。被乡邻所看重。

3、五柳先生传·原文及翻译·陶渊明如下:【原文】先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得。

4、五柳先生传原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。

《五柳先生传》课文原文

1、【原文】仆去年秋始游庐山,到东西二林间香炉峰下,见云水泉石,胜绝第一,爱不能舍。因置草堂,前有乔松十数株,修竹千余竿。青萝为墙援,白石为桥道,流水周于舍下,飞泉落于檐间,红榴白莲,罗生池砌。

2、陶渊明《五柳先生传》亦循此例,却有意同读者开了一个大玩笑:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。传主生于何时,长于何地,何姓何名,概莫能知,这位五柳先生简直是天外来客。

3、《五柳先生传》是八年级语文的一篇文言文。原文:先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好(hào)读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。

陶渊明的五柳先生传全文

原文 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

【原文】仆去年秋始游庐山,到东西二林间香炉峰下,见云水泉石,胜绝第一,爱不能舍。因置草堂,前有乔松十数株,修竹千余竿。青萝为墙援,白石为桥道,流水周于舍下,飞泉落于檐间,红榴白莲,罗生池砌。

译文:不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。

五柳先生传 作者:陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。

《五柳先生传》魏晋·陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。

五柳先生传》——陶渊明(东晋)先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫,不能常得。

文言文:《五柳先生传》原文及赏析

1、描写了他在田园中守志安居的生活情态。文章最后引用了黔娄妻子评价丈夫的话:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”这段“赞”言明了五柳先生的精神,拓宽了文章的境界。本文借用他人口吻抒写自我,别有风味。

2、本文赞语,用“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵”的话来赞扬五柳先生,说“其言兹若人之俦乎”,意谓大概这两句话说的就是五柳先生这类人吧,也就是说五柳先生是黔娄一类人物。

3、文章写得平易自然,自由洒脱,而富于幽默感,使五柳先生那种适性而居,不拘世俗,不慕荣利的境界很好地表现出来。是一篇难得的表志抒怀的散文。

4、国中文言文 , 古文观止 , 赞美 , 写人传记 译文及注释 译文 不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因为住宅旁边有五棵柳树,就把这个作为号了。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。

相关阅读

  • 韩国景福宫,韩国景福宫图片
  • 关于写老师的英语作文3篇
  • 关于亲情作文大全
  • 伏打电池,伏打电池堆
  • 隽永什么意思(清丽隽永什么意思)
  • 什么是辩证法(什么是辩证法的宇宙观)
  • 要离刺庆忌的故事,要离刺庆忌的故事简介300字
  • 关于友谊的作文开头和结尾 关于友谊的作文
  • 三希堂法帖(三希堂法帖目录)
  • 标签: #